Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Необходимы

Примеры в контексте "Required - Необходимы"

Примеры: Required - Необходимы
However, if you know what drivers are required by your system, you may be able to further reduce the time taken to compile the kernel. Однако, если вам известно, какие драйверы необходимы системе, вы можете сократить время последующей компиляции ядра.
Microsoft Windows 2000 or newer, 64 Mb RAM, 5 Mb of free disk space. Administrator privileges are required for installation. Microsoft Windows 2000 или старше, 64 МБ ОЗУ, 5 МБ свободного места на жёстком диске, для инсталляции продукта необходимы администраторские привилегии на компьютере.
Which documents are required to buy or sell a property? Какие документы необходимы при покупке или продаже недвижимости?
In particular, a user very near the top floor will perceive the paradox even more strongly, as elevators are infrequently present or required above their floor. В частности, пользователь ближе к верхнему этажу будет наблюдать парадокс ещё сильнее, так как лифты нечасто присутствуют или необходимы выше его этажа.
EPOS 300 is the universal current and voltage source which comes into its own whenever maximum power and high signal accuracy are required. EPOS 300 - это универсальный источник тока и напряжения, который находит применение везде, где необходимы максимальная мощность и наивысшая точность сигнала.
At least some neutron multiplication reactions are required to replace the neutrons lost to absorption by other elements. По крайней мере, некоторые реакции 7Li необходимы для замены нейтронов, потерянных в реакции с другими элементами.
The bacterial flagellum is made of about 20 proteins, with approximately another 30 proteins required for its regulation and assembly. В состав бактериального жгутика входят около 20 белков, а ещё 30 белков необходимы для регуляции его работы и сборки.
Finally, sales reports are required for investors, partners and government, so the sales management system should have advanced reporting capabilities to satisfy the needs of different stakeholders. Наконец, отчеты о продажах необходимы для инвесторов, партнеров и правительства, поэтому система управления продажами должна обладать расширенными возможностями отчетности для удовлетворения потребностей различных заинтересованных сторон.
The nuclear exosome associates with RNA binding proteins (e.g. MPP6/Mpp6 and C1D/Rrp47 in humans/yeast) that are required for processing certain substrates. Ядерные экзосомы связываются с РНК-связывающими белками (в том числе MPP6/Mpp6 и C1D/Rrp47 у человека/дрожжей), которые необходимы для процессинга некоторых субстратов.
One delegation stated that comprehensive early warning capacities and the full use of existing international instruments, mechanisms and procedures were required to translate prevention into practice. Одна делегация заявила, что перевода деятельности по предупреждению нарушений в практическую плоскость необходимы потенциал для всеобъемлющего раннего предупреждения и всестороннее использование существующих международных договоров, механизмов и процедур.
On May 19, the state's voters, in a special election, rejected an array of tax increases and spending cuts required to balance its budget. 19 мая избиратели штата на специальном голосовании отклонили повышение многих налогов и сокращение расходов, которые необходимы, чтобы уравновесить бюджет.
Gerald Edelman discovered CAMs and studied their function during development, which showed CAMs are required for cell migration and the formation of the entire nervous system. Джеральд Эдельман открыл МКА, и, изучая их функции, показал, что эти молекулы необходимы для осуществления процесса миграции клеток в частности, и формирования нервной системы в общем.
His or her office will provide the expanded management capability outlined by the Secretary-General as being required for the good management and effective implementation of integrated support to field operations. Это позволит расширить управленческие возможности, которые, согласно Генеральному секретарю, необходимы для надлежащего управления и эффективной реализации комплексной поддержки полевых операций.
Two new local level posts in the Electronic Data-Processing Section are required to enable the Mission to fully implement its electronic data-processing requirements. Две новые должности местного персонала в Секции электронной обработки данных необходимы для того, чтобы Силы могли полностью удовлетворять свои потребности в этой области.
Where prevalence is high, broad-based strategies that reach the entire society, including women and youth, are required but key populations should not be neglected. В случае высокого уровня распространения заболевания необходимы более общие стратегии, охватывающие все общество, включая женщин и молодежь, однако не следует забывать и о группах, подверженных наибольшему риску.
They are required for experiments of light ray emissions on living tissue. они необходимы для изучения действия светового луча на живые ткани.
15A. A provision of $49,100 is required for attendance at seminars and workshops and coordination, harmonization and liaison activities. 15А. Ассигнования в размере 49100 долл. США необходимы для финансирования участия в работе семинаров и практикумов и деятельности в области координации, согласования и связи.
A sustained community and family socialization, mobilization and education process is required to overcome those traditions, as well as more modern forms of child abuse and exploitation. Для того чтобы искоренить эти традиции, а также более современные формы злоупотреблений в отношении детей и их эксплуатации, необходимы организация здоровой жизни в общине, работа с семьями, мобилизация и просвещение.
The prioritization of development efforts and the coordination of development actors is required at all levels of activity. Концентрация усилий на приоритетных направлениях развития и координация действий субъектов развития необходимы на всех уровнях деятельности.
African countries, in particular, required more imaginative long-term solutions to overcome their competitive disadvantage deriving from dependency on primary exports, a weak industrial and export base and technological backwardness. В случае африканских стран, в частности, необходимы более творчески разработанные варианты долгосрочных решений, которые позволили бы им вырваться из тисков низкой конкурентоспособности, обусловленной их значительной зависимостью от экспорта сырьевых товаров, слабым развитием промышленной и экспортной базы и технологическим отставанием.
These services are required owing to the fact that the most recent update of maps for the mission area was completed in 1960. Эти услуги необходимы потому, что последние карты района нахождения миссии были составлены в 1960 году.
The first two posts, one P-5 and one principal level General Service, are required to strengthen the Policy and Standardization Section. Две должности, одна класса С-5 и одна высшего разряда категории общего обслуживания, необходимы для укрепления Секции политики и унификации.
In addition $4,000 is required for communications and the rental of a facsimile machine, photocopier and three personal computers with printers. Кроме того, необходимы 4000 долл. США для покрытия расходов на связь и аренду факсимильной машины, фотокопировальной машины и трех персональных ЭВМ с печатающими устройствами.
In addition, prosthetic devices and intense physical therapy are required to allow mine victims to return to some semblance of a normal life. Помимо этого, для того чтобы лица, пострадавшие в от мин, могли вернуться к какому-то подобию нормальной жизни, необходимы протезы и интенсивная физиотерапия.
More emergency interventions are required to target high-risk groups and areas where HIV is very prevalent so as to contain the spread of the disease. Для того чтобы сдержать процесс распространения этой болезни, необходимы новые чрезвычайные меры, ориентированные на группы риска и население районов со значительными масштабами инфицирования ВИЧ.