Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Необходимы

Примеры в контексте "Required - Необходимы"

Примеры: Required - Необходимы
Although proper control mechanisms are of course required for good corporate management, no unnecessary administration, double-checking or "just-in-case" activities are included. Хотя бумажные механизмы контроля, несомненно, необходимы для обеспечения эффективного корпоративного управления, настоящая концепция не предусматривает избыточных административных процедур, процедур двойной проверки или "специальных" процедур;
Therefore major maintenance that is required will continue to be deferred as only those considered most critical can be undertaken. Maintenance-related expenditures Поэтому работы по капитальному ремонту, которые необходимы, по-прежнему будут откладываться, а будут производиться только те работы, которые считаются самыми неотложными.
The implementation of the activities in the preparatory and the implementation phases required human and financial resources, which were provided from the United Nations regular budget and from extrabudgetary resources provided by Central and Western European Parties to the Convention, as well as from in-kind contributions. Для осуществления мероприятий подготовительного этапа и этапа осуществления необходимы людские и финансовые ресурсы, источниками которых были регулярный бюджет Организации Объединенных Наций, внебюджетные ресурсы, предоставленные центрально- и западноевропейскими странами - участницами Конвенции, а также взносы в натуральной форме.
Article A, paragraph 13: Project documents are required by the Ggeneral P-procedures gGoverning the oOperations of the Fund for all projects and projects, carried out by direct contracting are also the object of such a project document or costed work plan. Ь) статья А, пункт 13: Согласно Общим процедурам, регулирующим деятельность Фонда, проектные документы требуются для всех проектов; такие проектные документы или планы-сметы необходимы также для проектов, осуществляемых путем прямого привлечения подрядчиков.
Targeted field campaigns are required, e.g., to understand tropical processes and the processes active in the upper troposphere and lower stratosphere (UT/LS) that modulate the chemical and dynamical two way coupling between the stratosphere and the troposphere. Необходимы целенаправленные полевые мероприятия, например, для выработки понимания тропических процессов, а также процессов, происходящих в верхних слоях тропосферы и нижних слоях стратосферы (ВТ/НС), которые приводят к модуляции химической и динамической двусторонней связи между стратосферой и тропосферой.
Yet after three decades of experience in the implementation of community-based forest management around the world, the value and success of these initiatives remains unclear, as do the means required to improve community-based forest management in the future. Однако, несмотря на тридцатилетний опыт применения общинного лесопользования по всему миру, все еще не ясно, насколько важны и успешны эти инициативы, так же, как и по-прежнему не ясно, какие средства необходимы для улучшения общинного лесопользования в будущем.
In addition, MERCOSUR and associated States welcome the announcements made by those States whose ratifications are required for the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty that they will continue and complete the process of ratifying the Treaty. Кроме того, МЕРКОСУР и ассоциированные государства приветствуют заявления некоторых государств, ратификации которых необходимы для вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, о том что они продолжат и завершат процесс ратификации вышеупомянутого Договора.
It is estimated that resources in the amount of $195,000 are required to provide for a 50-page technical assistance publication on corruption and trafficking in persons and a 50-page technical assistance publication on money-laundering and trafficking in persons. Согласно сметным оценкам средства в размере 195000 долл. США необходимы для подготовки публикации о технической помощи объемом 50 страниц по теме коррупция и торговля людьми и публикации о технической помощи объемом 50 страниц по теме отмывания денежных средств и торговли людьми.
User Name and Password Required Необходимы имя пользователя и пароль
Required for 3 years. Необходимы на два месяца.
In addition, $10,400 is required for the annual maintenance and routine repair of 13 trailers/load platforms, including brakes, axle seals, wheel bearings and replacement of tyres; Кроме того, необходимы 10400 долл. США на ремонт и техническое обслуживание 13 прицепов/погрузочных платформ, включая плановое техническое обслуживание тормозов, осевых уплотнений и шарикоподшипников и замену шин;
Thus, seven Professionals are required for the normal-sized missions, and two Professionals for UNMIS and MONUC, for a total of nine, in addition to the Section Chief (P-5), in order to provide adequate support to peacekeeping operations. Таким образом, семь сотрудников категории специалистов требуются для обслуживания миссий обычного размера и два сотрудника - для обслуживания МООНВС и МНООНДРК, т.е. всего для обеспечения надлежащей поддержки миротворческой деятельности необходимы девять сотрудников, не считая руководителя Секции (С5).
What is the capacity readiness of these public services to respond to a post-2015 agenda and, in particular, what is the mindset of the public servant to respond to the kind of approach and delivery required for a successful sustainable development agenda? Насколько эти органы готовы к реализации программы на период после 2015 года и, в частности, какой настрой гражданских служащих соответствует тому подходу и тем мерам, которые необходимы для успешного осуществления повестки дня в области устойчивого развития?
In this respect, the recommendation of UNESCO's external auditor applies for all IPSAS projects: When estimating the time involved to effect changes required by an IPSAS, organizations should allow extra time to avoid the risk of under-estimating the time involved. В этом отношении рекомендация внешнего ревизора ЮНЕСКО касается всех проектов перехода на МСУГС: Когда будет оцениваться время, требуемое для осуществления изменений, которые необходимы для перехода на стандарты МСУГС, организации должны будут предусмотреть выделение дополнительного времени,