Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Необходимы

Примеры в контексте "Required - Необходимы"

Примеры: Required - Необходимы
What is required are effective measures in this field. Необходимы эффективные меры в этом отношении.
More concerted action is required at the national, regional and international levels to bridge the digital divide. Для преодоления «цифровой пропасти» необходимы более согласованные действия на национальном, региональном и международном уровнях.
In addition, as globalization continues and new challenges arise, more specialized services are required. Кроме того, поскольку продолжается процесс глобализации и возникают новые проблемы, необходимы более специализированные услуги.
Our full support and continued efforts are required to maintain the momentum created by current initiatives in the field of disarmament. Для сохранения импульса, созданного нынешними инициативами в области разоружения, необходимы наша полная поддержка и последовательные усилия.
At the country level it was evident that capacity-building required two conditions. На страновом уровне становится очевидным, что для создания потенциала необходимы два условия.
Prevention of HIV infection is therefore urgently required. Поэтому необходимы неотложные меры по профилактике распространения ВИЧ-инфекции.
To change that situation and make it a better one, national and international policies and measures are required. Для того чтобы изменить эту ситуацию и сделать ее лучше, необходимы национальные и международные меры и политика.
An aggressive study of both exobiology and geochemistry was required to address the issue of past or present life on Mars. Для изучения вопроса о существовавшей или существующей жизни на Марсе необходимы активные исследования как в области экзобиологии, так и в области геохимии.
Additional staff and financial resources were necessary to conduct the programme, and this required more contributions to the Voluntary Fund for Technical Cooperation. Для осуществления этой программы необходимы дополнительные людские и финансовые ресурсы, что требует внесения дополнительных взносов в Добровольный фонд для технического сотрудничества.
To meet the current and expected demands, additional resources are required. Для удовлетворения текущих и предполагаемых потребностей необходимы дополнительные ресурсы.
Better monitoring and evaluation capacity and techniques are also required to assess the employment impact of public policies and programmes. Необходимы также более мощный потенциал и методы контроля и оценки для определения влияния государственной политики и программ на занятость.
Both were required for a balanced development process. Для обеспечения сбалансированного процесса развития необходимы оба вида помощи.
Timely humanitarian action is required to minimize further loss of lives and deterioration in living conditions. Своевременные гуманитарные действия необходимы для того, чтобы свести к минимуму гибель людей и ухудшение условий жизни.
These close links are a real expression of the cooperation and coordination that are required among international organizations. Эти тесные связи являются реальным выражением сотрудничества и координации, которые необходимы в отношениях между международными организациями.
Mr. Bakoniarivo (Madagascar) said it was generally acknowledged that the adoption of the Statute had required compromises of all States. Г-н БАКУНИАРИВУ (Мадагаскар) говорит, что, как повсеместно признается, для принятия Статута были необходимы компромиссы со стороны всех государств.
An adequate examination of the radiological situation and conditions and a strategy for action are required. Необходимы адекватный анализ радиологической обстановки и условий и стратегия практических мероприятий.
Additional efforts to address both environmental and poverty issues were required. Необходимы дополнительные усилия для решения вопросов, связанных с окружающей средой и нищетой.
Policies and measures are required to generate significant levels of private funding. Для мобилизации частных средств в значительных объемах необходимы соответствующая политика и меры.
Solutions by Governments to this situation are speedily required. Для решения этой проблемы необходимы незамедлительные действия со стороны правительств.
Confidence- building and the full cooperation of the parties concerned is required to ease the implementation of the plan. Для облегчения реализации этого плана необходимы меры по укреплению доверия и полное сотрудничество всех заинтересованных сторон.
Additional contributions and payment of outstanding pledges were required to offset the cumulative deficit in the hospital account. Дополнительные взносы и выплата непогашенных объявленных взносов необходимы для покрытия совокупного дефицита на счете строительства больницы.
Creative initiatives were required to fulfil the goal of gender equality by the year 2000. Для достижения цели обеспечения равенства мужчин и женщин к 2000 году необходимы творческие инициативы.
Earmarked contributions and in-kind assistance are required to meet the needs of requesting States. Для удов-летворения потребностей запрашивающих государств необходимы целевые взносы и помощь натурой.
Additional contributions totalling $16 million are urgently required if the Centre is to reach its revised target for 1997. Для того чтобы Центр мог выполнить свои пересмотренные целевые задания на 1997 год, в срочном порядке необходимы дополнительные взносы на сумму в 16 млн. долл. США.
However, the final steps in this process are long overdue and expeditious actions are required. Вместе с тем уже давно пора предпринять усилия по завершению этого процесса, для чего необходимы безотлагательные меры.