Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Необходимы

Примеры в контексте "Required - Необходимы"

Примеры: Required - Необходимы
Upon approval by the Council, the Committee may hold other meetings as required to fulfil its mandated responsibilities. С одобрения Совета Комитет может проводить другие заседания, которые необходимы для выполнения предусмотренных его мандатом обязанностей.
Consequently, the total additional funds required to cover the Institute's activities during 1997 amount to $218,000. Таким образом, для финансирования деятельности Института в 1997 году необходимы дополнительные средства на общую сумму 218000 долл. США.
Filling machines, while having many uses, are required for filling bacterial warfare agent into munitions or containers. Заправочные машины, которые могут использоваться в различных целях, необходимы для снаряжения снарядов или контейнеров биологическими боевыми агентами.
I appeal to all Member States to take the actions that are so urgently required. Я призываю все государства-члены принять меры, которые столь неотложно необходимы.
Bangladesh clearly believes that what is required now is decisive action through effective measures in support of enforcing UNPROFOR's mandate. Бангладеш считает, что в настоящее время необходимы решительные действия в виде эффективных мер для усиления мандата СООНО.
Additional efforts are therefore required to ensure that they are reintegrated in the mainstream of society. В этой связи необходимы дополнительные усилия для обеспечения их возвращения к нормальной жизни в обществе.
Simultaneous and energetic actions are required on several fronts. Одновременно необходимы энергичные меры на нескольких направлениях.
Additional measures were required to allow developing countries, particularly the least developed among them, to benefit from the new opportunities. Необходимы дополнительные меры, которые бы позволили развивающимся странам и особенно наименее развитым из них воспользоваться новыми возможностями.
The establishment of a competitive market required a profound change in regulations and in the methods and spirit of supervision. Для формирования конкурентного рынка необходимы коренные изменения в системе регулирования, а также в методах и самом духе надзора.
Increasing exports will raise the necessary revenues to import the capital goods which are required to restructure their enterprises. Увеличение объема экспорта повышает доходы, которые необходимы для ввоза средств производства, требуемых для модернизации предприятий в этих странах.
Urgent action is particularly required in telecommunications. Неотложные меры необходимы прежде всего в области телекоммуникаций.
The observer from the Canadian Institute of Chartered Accountants (CICA) stated that an effective environmental management scheme was required in order to promote comprehensive environmental reporting. Наблюдатель от Канадского института дипломированных бухгалтеров заявил, что для поощрения комплексной экологической отчетности необходимы работоспособные системы природопользования.
Strategies are required for protecting, regenerating and monitoring the use of natural resources. Необходимы стратегии охраны и восстановления природных ресурсов, а также контроля за их использованием.
Research regarding the interrelations between global or regional economic factors and national demographic processes is required. Необходимы исследования в области взаимосвязей между глобальными или региональными экономическими факторами и национальными демографическими процессами.
Moreover, additional information and clarification was required on the use of surplus income. Кроме того, необходимы дополнительная информация и разъяснения в отношении использования избыточного дохода .
Specific indicators are required to measure progress towards meeting the objectives of each programme area within chapter 19. Необходимы конкретные показатели для определения прогресса в достижении целей каждой программной области главы 19.
Additional classrooms and schools are required for the growing student population. Для возрастающего числа учащихся необходимы дополнительные классы и школы.
Concrete and innovative actions are required which will help Africa overcome the myriad complex problems it faces. Необходимы конкретные и новаторские меры, которые помогут Африке преодолеть несметное число сложнейших проблем, с которыми она сталкивается.
My delegation wishes to emphasize in this connection that in pursuing these objectives, innovative measures are required. Моя делегация хотела бы в этой связи подчеркнуть, что для достижения этих целей необходимы новаторские меры.
It is significant to note that none of the five can be addressed separately, as they are all required for development. Важно отметить, что ни одну из этих пяти основ нельзя рассматривать в отдельности, поскольку все они необходимы для развития.
What is required are adequate economic-resource mobilization and flows, as well as strengthened internal capacities for sustainable development. Именно поэтому необходимы адекватные мобилизация и потоки экономических ресурсов, а также укрепление внутренних потенциалов для устойчивого развития.
Data on the properties of and exposure to a chemical are required before a chemical risk assessment can be conducted. Для проведения оценки химической опасности необходимы данные о свойствах химических веществ и их воздействии.
Government legislation and regulations are required, especially in developing countries and the economies in transition. Необходимы правительственные законодательные акты и положения, особенно в развивающихся странах и странах, находящихся на переходном этапе.
Adequate resources are required to finance those programmes. Необходимы адекватные ресурсы для финансирования этих программ.
Policy improvements were required, in particular with regard to performance appraisal and personnel management. Необходимы изменения и в области политики, особенно в том, что касается служебной аттестации и управления кадрами.