Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Необходимы

Примеры в контексте "Required - Необходимы"

Примеры: Required - Необходимы
Innovative financial mechanisms were required to help the developing countries eradicate poverty and achieve sustained growth and sustainable development. Для оказания помощи развивающимся странам в деле искоренения нищеты и достижения устойчивого экономического роста и устойчивого развития необходимы новаторские финансовые механизмы.
Further efforts were clearly required to better understand the potential of South-South cooperation to enhance development effectiveness. Несомненно, необходимы дальнейшие усилия к тому, чтобы глубже понять потенциал сотрудничества Юг-Юг для повышения эффективности развития.
However, the level of growth remains significantly below that required to put UNDP on a sound and sustainable financial footing. Однако темпы роста по-прежнему существенно ниже тех, которые необходимы для обеспечения прочной и устойчивой финансовой основы ПРООН.
The Council emphasized that the difficult challenge of hunger and undernutrition required combined and coordinated efforts at all levels. Совет подчеркнул, что для решения сложной задачи искоренения голода и недостаточного питания необходимы общие и скоординированные усилия на всех уровнях.
Two contracts officers are required for the preparation and administration of contracts for construction, maintenance, service, and supply. Два сотрудника по контрактам необходимы для подготовки и обеспечения исполнения контрактов на строительство, техническую эксплуатацию, обслуживание и закупки.
The French Translation Unit's translators are required to deal with minimal supervision with complex legal documents. Для Группы французского письменного перевода необходимы переводчики, которые могли бы переводить сложные юридические документы при минимальном контроле.
Investment in biodiversity conservation, it was noted, was also required to maintain the valuable services it provides to the economy. Отмечалось, что инвестиции в сохранение биоразнообразия также необходимы для сохранения ценных услуг, оказываемых биоразнообразием экономике.
In addition, provision of $4,000 is required for the leasing of backhoes and bulldozers at exhumation sites. Кроме того, необходимы ассигнования в размере 4000 долл. США для аренды экскаваторов и бульдозеров в районах эксгумации.
The environment was changing rapidly, so further steps were required. Обстановка быстро меняется, и потому необходимы дальнейшие шаги.
Affirmative political action is required to integrate women with the larger economic system. Необходимы позитивные политические действия для вовлечения женщин в более общую экономическую систему.
When States are authoritarian, efforts are required to democratize them. В авторитарных государствах необходимы усилия по демократизации.
Sustained international cooperation and appropriate technical assistance were required to enable effective implementation of such plans, especially in developing countries. Для успешного осуществления этих стратегий, особенно в развивающихся странах, необходимы устойчивое международное сотрудничество и надлежащая техническая помощь.
A concerted international movement is now required to exert pressure on all parties in conflicts that use children as combatants. В настоящее время необходимы согласованные международные усилия для оказания давления на все стороны конфликтов, использующих детей в качестве комбатантов.
However, the view was expressed that further clarifications were required on several aspects. Вместе с тем было выражено мнение о том, что необходимы дополнительные разъяснения по нескольким аспектам.
Concerted efforts by developing States and assistance from the international community were required. Необходимы согласованные усилия развивающихся государств при поддержке международного сообщества.
Substantial financial resources are urgently required for speedy implementation of adaptation projects by countries, such as Maldives, that are among the most vulnerable. Странам, таким, как Мальдивская Республика, которая относится к числу наиболее уязвимых, срочно необходимы значительные финансовые ресурсы для осуществления проектов в области адаптации.
International cooperation required a multidimensional strategy that took into account the aspects of prevention, rehabilitation and the fight against related criminal activities. Для международного сотрудничества необходимы многоплановая стратегия, учитывающая такие аспекты, как профилактика и реабилитация, и борьба с преступной деятельностью, имеющей отношение к наркотикам.
It is pertinent to note that an international effort is required to combat this threat. В этой связи уместно отметить, что для борьбы с этой угрозой необходимы международные усилия.
Appropriate social protection/social security measures are required to address the feminization of poverty, in particular among older women. Для решения проблемы феминизации нищеты, особенно среди пожилых женщин, необходимы надлежащие меры социальной защиты/социального обеспечения.
Values such as pluralism, multiculturalism, tolerance and moderation are required in order to achieve peace. Для достижения мира необходимы такие ценности, как плюрализм, культурное разнообразие, терпимость и умеренность.
Special social protection measures are required to address feminization of poverty, in particular among older women. Необходимы особые меры социальной защиты для решения проблемы феминизации нищеты, прежде всего среди пожилых женщин.
Additional resources, apart from official development assistance, are urgently required to finance fully the envisaged debt cancellation. Помимо официальной помощи в целях развития, срочно необходимы дополнительные ресурсы для всемерного финансирования планируемого списания задолженности.
Incentives are therefore required to reward good performance and correct non-fulfilment of responsibilities. Поэтому стимулы необходимы для вознаграждения за хорошую работу и реагирования на случаи невыполнения обязанностей.
(b) Second, a more concerted effort is required to target the recruitment of young people. Ь) во-вторых, необходимы более согласованные действия по адресному набору молодежи.
We know that a long-term commitment is required. Мы знаем, что необходимы долгосрочные усилия.