Английский - русский
Перевод слова Overall
Вариант перевода В целом

Примеры в контексте "Overall - В целом"

Примеры: Overall - В целом
I'm just trying to get a look at the overall picture here. Я просто пытаюсь представить всю картину в целом.
But, overall, the eurozone and Great Britain have clearly shifted towards austerity, which the US is still very reluctant to consider. Но в целом еврозона и Великобритания определенно повернули в сторону жесткой экономии, которую США все еще рассматривают с большой неохотой.
But the overall threat has never diminished much. Но в целом угроза не намного уменьшилась.
And the first thing is, people can still do this task overall. Первое. Люди всё ещё справляются с заданием в целом.
The overall neuropsychological index of these trained individuals in this population is about two standard deviations. В целом, нейропсихологический индекс тех, кто был натренирован в этой категории, был около 2 стандартных отклонений.
This is what you see at this overall level. Вот что мы видим, посмотрев на картину в целом.
And it's not just overall. И это верно не только в целом.
The overall gameplay is also slightly faster in comparison to the previous games. Геймплей в целом немного быстрее, чем в предыдущей игре.
The overall environmental impact is almost certainly negative. Экологическое состояние реки в целом считается плохим.
This compares with 6.2% in Alberta, and almost 5.2% for Canada overall. Для сравнения, в Альберте этот показатель находится на уровне 6,2 %, а в Канаде в целом - 5,6 %.
Tourism in Guerrero is important to the overall Mexican economy as well. Развит также туризм, который имеет особое значение для Герреро и для Мексики в целом.
Some studies have focused on the sword region overall. Некоторые исследования были сосредоточены на области Меч Ориона в целом.
Although overall the shape of Jupiter's magnetosphere resembles that of the Earth's, closer to the planet its structure is very different. Хотя в целом магнитосфера Юпитера напоминает формой земную, вблизи от планеты их структуры сильно отличаются.
The overall construction of the pyramid was poor and little of it remains today. В целом строительство пирамиды было простым и от неё мало чего осталось на сегодняшний день.
The complicated refuelling equipment proved to be less reliable than the reactor systems, and perhaps not advantageous overall. Сложная система перегрузки топлива оказалась менее надежна, чем сама реакторная установка, и, возможно, не эффективна в целом.
We have adopted about 30 laws that regulate migration, and the procedure overall has been established, stated Mr. Vasilyev. У нас принято около 30 законов, которые регулируют миграцию, и порядок в целом установлен, заявил г-н Васильев.
Well, the overall campaign's going well. Ну, в целом кампания идёт неплохо.
The markers indicate male, but the overall dimensions are less robust in size. Маркеры указывают на мужчину, но в целом габариты не такие крупные.
And the first thing is, people can still do this task overall. Первое. Люди всё ещё справляются с заданием в целом.
And it's not just overall. И это верно не только в целом.
And overall health, as the kids would say, ab fab. И здоровье в целом, как сказали бы дети, потрясное.
John Milton, English and prize good job overall. Джон Мильтон! Номинация - английский и премия за хорошую работу в целом!
Such assessment, in the aggregate, will provide information to appraise the overall system of control. В целом такой анализ будет обеспечивать информацию для оценки всей системы контроля.
Although in some areas the situation deteriorated, overall efforts to rehabilitate the health sector through mid-1994 were successful. Несмотря на то, что в некоторых районах ситуация ухудшилась, в целом усилия по восстановлению сектора здравоохранения в середине 1994 года были успешными.
The overall impact on development is potentially profound. В целом это может оказать глубокое воздействие на развитие.