Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Старше

Примеры в контексте "Over - Старше"

Примеры: Over - Старше
The increases are largest at ages below 65 years, but in most regions women's labour force participation has also risen at ages 65 or over. Этот рост особенно заметен среди женщин в возрасте младше 65 лет, однако в большинстве регионов экономическая активность женщин в возрасте 65 лет и старше также увеличивается.
In developing countries, on average there has been only a small downward trend since 1980 in men's labour force participation at ages 55 to 64, but in many cases a significant decline at ages 65 or over. В среднем с 1980х годов в развивающихся странах наблюдалась лишь незначительная понижательная динамика экономической активности мужчин в возрасте 55 - 64 лет, однако во многих случаях отмечался ее резкий спад у мужчин в возрасте 65 лет и старше.
The average global prevalence of moderate and severe impairment is about three times higher among persons aged 60 or over than among those aged 15 to 59 years. В среднем в общемировом масштабе умеренные и серьезные заболевания примерно в три раза больше распространены среди лиц в возрасте 60 лет и старше, чем среди лиц в возрасте 15 - 59 лет.
Literacy levels among persons aged 65 and over range from a high 97 per cent in the more developed regions down to 54 per cent in the less developed countries. Уровень грамотности среди людей в возрасте 65 лет и старше варьируется от 97 процентов в более развитых регионах до 54 процентов в менее развитых странах.
Meanwhile, the proportion of persons over 64 years of age, who now represent 6 per cent of the total population, will rise to about 10 per cent. В то же время доля лиц старше 64 лет, которые в настоящее время составляют 6 процентов общей численности населения, достигнет порядка 10 процентов.
The target group was: (a) existing social businesses (mainly women's cooperatives); and (b) unemployed women, unemployed men over 45, persons with disabilities. Целевая группа: а) существующие социально ориентированные предприятия (главным образом женские кооперативы); и Ь) безработные женщины, безработные мужчины старше 45 лет, инвалиды.
Article 14 of the Law on Agreements and Liabilities states that, "Those aged over 18 are eligible to enter into an agreement, except those prohibited by law." Статья 14 Закона о договорах и обязательствах гласит: "Лица старше 18 лет имеют право на заключение договоров за исключением запрещенных законом".
Afghanistan Penal Code in article 517 states the person who makes a widow woman or an adult girl (over 18) to marry without their consent, depending on the conditions, can be sentenced to short imprisonment (up to one year imprisonment). В статье 517 Уголовного кодекса Афганистана говорится, что лицо, принуждающее вдову или совершеннолетнюю девушку (старше 18 лет) к браку без ее согласия, в зависимости от конкретных обстоятельств может быть приговорено к лишению свободы на непродолжительный срок (до одного года).
Of adults over 19 years of age, with the incidence higher for women, three-fourths never attended school or did not attend long enough to reach a level at which there was mastery of reading and writing. Среди совершеннолетних граждан старше 19 лет три четверти никогда не посещали школу или посещали ее недостаточно долго для того, чтобы научиться хорошо читать или писать, причем среди лиц женского пола эта доля выше.
(a) 18,158 mothers who have given birth or adopted and raised three and more children aged over 1 received lump-sum benefits for travel by bus; а) 18158 матерей, которые родили или усыновили и вырастили трех и более детей до возраста старше 1 года, получили единовременные пособия на автобусные поездки;
In all age groups women in rural areas have a smaller share than men, except in the oldest age group (over 60), where women outnumber men. Во всех возрастных группах в сельских районах доля женщин меньше, чем доля мужчин, за исключением самой старшей возрастной группы (старше 60 лет), где число женщин больше, чем мужчин.
World Health Organization statistics indicate that in the next five years, for the first time in human history, the number of adults aged 65 and over will outnumber children under the age of 5. Согласно данным Всемирной организации здравоохранения, в течение следующих пяти лет впервые в истории человечества число людей в возрасте 65 лет и старше превысит численность детей в возрасте моложе 5 лет.
(e) Persons over 45 years, who do not have higher education than high school or its equivalent; ё) лица старше 45 лет, которые имеют образование не выше среднего или эквивалентного ему;
For 2007, this led to a quotient of dependants (the ratio of the population under 15 and over 65 to the population aged 15 - 64) of 51.1. Таким образом, по состоянию на 2007 год коэффициент зависимости (отношение населения в возрасте младше 15 и старше 65 лет к населению в возрасте 15-64 лет) составлял 51,1.
The Commander also confirmed that formal recruitment takes place for children under 18 years of age if they are able to procure a national identity document which states that they are over 18. Комиссар также подтвердил, что официальный набор детей в возрасте до 18 лет происходит, если они могут предоставить национальное удостоверение личности, в котором говорится, что они старше 18 лет.
The elderly population (individuals aged 65 years and over) account for 15.1 per cent of the population in BiH, with women making up 57 per cent of elderly people. ЗЗ. Пожилое население (лица в возрасте 65 лет и старше) составляет 15,1% населения БиГ, причем на женщин приходится 57% пожилых людей.
In 2006, the prevalence of disability ranged from 10 per cent of children (0 - 14 years) to 45 per cent of people aged 65 years and over. В 2006 году этот уровень колебался в диапазоне от 10% среди детей (от 0 до 14 лет) и до 45% среди людей в возрасте 65 лет и старше.
In New Zealand the unemployment rate is defined as the number of people aged 15 years and over who are not employed and who are actively seeking and available for paid work, expressed as a percentage of the total labour force. Уровень безработицы в Новой Зеландии определяется как процент общего числа людей в возрасте 15 лет и старше, не имеющих работы по найму и при этом активно ищущих оплачиваемую работу и пригодных для нее, по отношению к общей численности трудоспособного контингента.
Few people in poverty can afford to save for older age, family support for older people is under pressure and fewer than one in five people over 60 receive a pension. Бедные люди не могут откладывать средства на старость, бедные семьи не могут поддерживать стариков и менее одного человека из пяти в возрасте старше 60 лет получают пенсию.
Table 10 of the Annex indicates the distribution of working population over 16 years old in the economic sector. 59% of population works in agriculture and livestock sector. В приводимой в приложении таблице 10 показано распределение работающего населения от 16 и старше в экономике. 59 процентов населения занято в сельском хозяйстве и животноводстве.
The labour force is defined as the population aged 15 years and over who are either employed or unemployed. Под "трудоспособным контингентом" понимается население в возрасте 15 лет и старше, как имеющее работу, так и не имеющее работу.
The number of studying women was 13,000, the number of young people under 25 was 7,100, and the number of persons over 55 was 2,700. Среди обучавшихся были 13000 женщин, 7100 лиц в возрасте до 25 лет и 2700 лиц старше 55 лет.
From the passive smoking perspective, the worst situation in the European Union, according to the survey of the European Statistical Office, is in Malta where as many as 64 per cent of adult population over 18 years of age are often exposed to passive smoking. С точки зрения перспектив пассивного курения, самая худшая ситуация в Европейском Союзе в соответствии с обследованием Европейского статистического бюро сложилась на Мальте, где 64% взрослого населения старше 18 лет часто подвержены пассивному курению.
Non-contributory pensions to all persons 65 years and over were increased in 2001, 2003, 2004, 2006, 2007 and again in 2010, when the maximum Senior Citizens' pension was increased to TT$3,000 per month. Размер ненакопительных пенсий для всех лиц в возрасте 65 лет и старше повышался в 2001, 2003, 2004, 2006 и 2007 годах, а затем вновь - в 2010 году, когда максимальная пенсия по старости была увеличена до 3000 долл. ТТ в месяц.
In 2050, persons over the age of 60 would outnumber children under the age of 18 for the first time in world history. В 2050 впервые в мировой истории году количество лиц старше 60 лет превысит количество детей младше 18 лет.