Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Старше

Примеры в контексте "Over - Старше"

Примеры: Over - Старше
In addition, the survey results showed that 8.6 million people have received training, representing 13.4% of the population aged 15 years and over. Кроме того, результаты обследований показали, что образование получили 8,6 млн. человек, из которых 13,4 процента составляет население в возрасте 15 лет и старше.
Migrants aged 25 or over with tertiary education Increment Мигранты в возрасте 25 лет и старше с высшим образованием
According to model calculations of the Federal Statistical Office, the proportion of the population over 65 will increase to roughly 30% by 2040. В соответствии с типовыми расчетами федерального статистического управления, к 2040 году доля лиц старше 65 лет возрастет до примерно 30 процентов.
Women who are over 65 and live alone and single women with dependent children, i.e., single-parent families, are also more likely to be poor. Это касается прежде всего одиноких женщин старше 65 лет или матерей-одиночек, имеющих на иждивении детей, то есть неполных семей.
Innovative projects for disadvantaged women and women over 50 years of age. инновационные проекты в поддержку женщин, находящихся в трудном положении, и женщин старше 50 лет;
The 8 million increase represents 46 per cent of the total growth in migrants aged 25 or over from 1990 to 2000. Этот восьмимиллионный прирост составляет 46 процентов от общего увеличения числа мигрантов в возрасте 25 лет и старше в период 1990 - 2000 годов.
Although the schooling level of the population over 40 rose in 2001-2004, it is still below the country's average. Хотя уровень образования населения в возрасте старше 40 лет в период с 2001 по 2004 год повысился, он все еще ниже среднего по стране.
Jimmy was like a big brother, a few years older than I, and he always watched over me. Джимми был мне как брат, чуть старше меня, он всегда за мной присматривал.
What's more, pretty much anyone who can speak English over the age of two can do it without even having to think. Но ещё удивительнее, что любому, кто старше двух и владеет языком, для этого не нужно даже думать.
The following table indicates the percentage of Indonesia's population aged 10 years and over who watch, read or listen to media outlets. В следующей таблице показаны процентные доли населения в возрасте старше 10 лет, которое смотрит, читает или слушает СМИ.
In mid April 1996, almost 41% of females aged 15 and over described themselves as being on home duties while this figure declined to 35% in 2002. В ходе опроса в середине апреля 1996 года почти 41 процент женщин в возрасте 15 лет и старше сказали, что заняты домашним хозяйством, а в 2002 году эта цифра снизилась до 35 процентов.
Demographic indicators for females aged 15 years and over in urban and rural areas, 1996 Демографические показатели сельского и городского женского населения в возрасте 15 лет и старше, 1996 год
If the victim was over 15 but under 21 years of age, the penalty shall be life imprisonment. Если же женщина старше 15 лет, но моложе 21 года, применяется пожизненное заключение.
In Cuba all citizens over the age of 16 have the right to vote and thus to elect and be elected to office. На Кубе все граждане старше 16 лет имеют право голосовать и тем самым избирать и быть избранными в представительские органы.
The number of persons aged 60 years or over is estimated to have increased from 530 million to 654 million between 1994 and 2004. По оценкам, численность людей в возрасте 60 лет или старше увеличилась с 530 до 654 миллионов в период с 1994 по 2004 годы.
Health care for citizens over 65; охрана здоровья граждан старше 65 лет;
Also, at least 25 per cent of the poor are over 60 years of age and have no right to a pension. Кроме того, не менее 25% бедных составляют лица старше 60 лет, не имеющие право на пенсию.
Estimations indicate that 12 per cent of Bosnia and Herzegovina's population is over 65, and in Republika Srpska they make up more than 15 per cent. Расчеты указывают на то, что 12% населения Боснии и Герцеговины составляют лица старше 65 лет, а в Республике Сербской на их долю приходится более 15%.
The government is planning to introduce an obligation for people who have recent work experience and are over the age of 57(1/2) to apply for jobs. Правительство планирует ввести для лиц старше 57,5 лет, имеющих недавний опыт работы, обязательство подавать заявления о трудоустройстве.
Chiefly titles could be conferred on individuals under 21, but only those over the age of 21 were permitted to vote in elections. Титул вождя может быть пожалован лицу, не достигшему возраста 21 года, однако только лица старше 21 года могут голосовать на выборах.
Percentage of persons (15 years and over) Процент безработных (от 15 лет и старше)
(3.2.) Son/daughter aged 25 or over (3.2) Сын/дочь в возрасте 25 лет и старше
Nevertheless, there was a lack of regulation for children over 15 employed in the informal economy, including domestic workers and farm labourers. Вместе с тем, отсутствуют нормы для детей старше 15 лет, занятых в неформальном секторе экономики, включая надомников и батраков.
The trades training programme is in carpentry, automotive, plumbing and the electrical trades for youths aged over 17 years. Программа профессионального обучения охватывает профессии плотника, автомеханика, слесаря-водопроводчика и электротехника и рассчитана на молодых людей старше 17 лет.
A child's consent to the adoption must be obtained if the child is over 12 years of age. Если усыновляемый ребенок старше 12 лет, то должно быть получено его согласие на усыновление.