The main objective of the programme is to reduce the unemployment of persons over 55 years of age by increasing their employment. |
Главная цель этой программы - сокращение числа безработных среди лиц старше 55 лет путем повышения уровня их занятости. |
Minors over fourteen and under eighteen years of age shall enter into contracts with the consent of parents or guardians. |
Несовершеннолетние старше 14, но моложе 18 лет вступают в договоры с согласия родителей или опекунов. |
This represents about 0.4% of all women aged 15 years or over. |
Это составляет приблизительно 0,4 процента всех женщин в возрасте 15 лет или старше. |
Adult illiterates (age 15 and over) |
Численность неграмотного взрослого населения (15 лет и старше) |
To qualify, people must be over age 60 and poor. |
Этой программой могут пользоваться неимущие лица старше 60 лет. |
The death penalty was not applicable to women, juveniles and men over 60 years of age. |
Смертный приговор не выносится в отношении женщин, несовершеннолетних и мужчин в возрасте старше 60 лет. |
People aged 65 and over constitute about 3.8 per cent of the total population. |
На долю лиц в возрасте 65 лет и старше приходится порядка 3,80% всего населения. |
The delegation observed that a large number of pregnant women and persons over 65 years of age were being held in pre-trial detention. |
Делегация также отметила, что в предварительном заключении содержится много беременных женщин и лиц в возрасте старше 65 лет. |
Information on the legal marital status of each person should be collected at least for persons aged 15 and over. |
Информацию о юридическом брачном состоянии каждого лица следует собирать в отношении по крайней мере лиц в возрасте 15 лет и старше. |
It is recommended that data on educational attainment be collected for all persons ten years of age and over. |
Рекомендуется собирать данные об образовательном уровне по всем лицам в возрасте 10 лет и старше. |
With regard to ageing, regional demographic trends indicated that the population aged 65 and over was increasing. |
Что касается старения, то отмечающиеся в регионе демографические тенденции свидетельствуют о том, что численность населения в возрасте 65 лет и старше увеличивается. |
Day care for children over 3 years of age is provided by kindergartens. |
Услуги по дневному уходу за детьми старше трех лет предоставляются в детских садах. |
Table 5 below shows educational levels attained by Jordanian men and women 15 years of age and over. |
В таблице 5, ниже, показаны уровни образования граждан Иордании мужского и женского пола в возрасте 15 лет и старше. |
A divorced woman or widow over 18 years of age may conclude a contract of marriage without being required to obtain the consent of her legal guardian. |
Разведенная или овдовевшая женщина старше 18 лет может заключать брачный договор без необходимости получения согласия своего законного опекуна. |
Young women/girls over the age of 15 do not need parental consent to use the services under the law. |
Закон не требует согласия родителей молодых женщин/девушек старше 15 лет на использование таких услуг. |
Illiteracy is highest among people over 60 years of age, particularly women living in rural localities. |
Самый высокий уровень неграмотности зафиксирован в группе населения старше 60 лет, особенно среди женщин, проживающих в сельских районах. |
Illiteracy rates were extremely high among rural indigenous women over the age of 40. |
Очень высок процент неграмотных среди сельских коренных жительниц старше 40 лет. |
The illiteracy rate among women over the age of 50 was high. |
Уровень грамотности среди женщин старше 50 лет является низким. |
She requested statistics on illiteracy among women aged over 50. |
Оратор просит предоставить статистические данные о числе неграмотных женщин старше 50 лет. |
More than 86 per cent of women over the age of 14 were voluntary members of the Federation. |
Более 86 процентов женщин старше 14 лет - добровольные члены Федерации. |
Coverage was automatically provided for persons over the age of 70. |
Эти программы автоматически распространяются на всех лиц старше 70 лет. |
The hotel is reserved for guests over the age of 16. |
Отель приглашает гостей старше 16 лет. |
Children over four years can use normal seat. |
Дети старше четырех лет могут ездить на взрослом сиденье. |
Fan site administrators must be over 18, or have written permission from their parent or guardian. |
Администратор сайта должен быть старше 18 лет или располагать письменным разрешением от родителей или опекуна. |
The revised fuel economy requirements mean that the days of widespread V8 power at Cadillac are all but over. |
Пересмотренный экономии топлива требованиям означает, что дни широко V8 мощность на Кадиллак все, но старше. |