Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Старше

Примеры в контексте "Over - Старше"

Примеры: Over - Старше
However, the rate of morbidity among adults (persons over 18) is clearly tending to decrease. Заболеваемость же взрослого населения (старше 18 лет) приобрела отчётливую тенденцию к снижению.
Norwegian patients are, on average, over the age of 70 and were infected in their youth when tuberculosis was a common disease in Norway. Норвежские больные в среднем старше 70 лет и были инфицированы в молодости, когда туберкулез являлся распространенной болезнью в Норвегии.
Couple + 2 Children (1 under and 1 over 12) Супружеские пары с двумя детьми (один до и другой старше 12 лет)
Altogether, about 626,000 persons aged 60 or over (about 61 per cent of the age group) were receiving payments under CSSA and OAA. В целом выплатами по линии СВСО и пособиями по старости были охвачены около 626000 человек в возрасте 60 лет или старше (т.е. порядка 61% лиц, относящихся к этой возрастной группе).
In addition, 60 persons who were recruited as children and are currently over 18 years of age remain associated with the group. Кроме того в составе этой группировки остаются 60 подростков, которые были завербованы еще будучи детьми, а сейчас достигли возраста старше 18 лет.
In Europe and Northern America around one third of women aged 60 or over live alone, compared to around 15 per cent of men. В Европе и Северной Америке одиноких женщин в возрасте 60 лет и старше насчитывается примерно треть по сравнению с приблизительно 15 процентами мужчин.
The EPH figures for May 2003 show that just over 12 per cent of the population aged 25 and older did not complete primary school. Данные Постоянной переписи домашних хозяйств за май 2003 года свидетельствуют о том, что более 12 процентов населения в возрасте старше 25 лет не закончили курс начального образования.
However, from 1 January 2003, earmarked grants are not provided for such education for asylum-seekers over the age of 18. Вместе с тем с 1 января 2003 года целевые ссуды на такое образование не предоставляются просителям убежища в возрасте старше 18 лет.
The program provides up to $818 per month, exemption from Alberta Health Care premiums, and medical care benefits similar to those provided to persons over the age of 65. В рамках этой программы предоставляется пособие в размере до 818 долл. в месяц, освобождение от уплаты взносов в систему медицинского страхования Альберты и льготы по медицинскому обслуживанию, подобные льготам для лиц в возрасте старше 65 лет.
In Madagascar, 54 per cent of the population over the age of 4 is literate. В общей сложности 54% малагасийцев в возрасте старше четырех лет являются грамотными.
Globally, people over 60 years of age account for 17 per cent of the population eligible to vote. Во всем мире люди в возрасте старше 60 лет составляют 17 процентов населения, имеющего право голоса.
In UNHCR, 34 per cent of the visitors who sought Ombudsman services were over 50 years old. Что касается УВКБ, то 34 процента посетителей, которые обращались к Омбудсмену, входили в группу сотрудников в возрасте старше 50 лет.
Policies for reducing the risk of poverty are focused on the population age group of 65 years and over, single parent families and other vulnerable groups. Политика сокращения риска нищеты сосредоточена на возрастной группе населения 65 лет и старше, на семьях с одним родителем и на других уязвимых группах.
Since 1 November 2008 the age group over 40 has been entitled to take part in said annual screening free of charge. С 1 ноября 2008 года лица, входящие в возрастную группу старше 40 лет, имеют право проходить данное ежегодное обследование бесплатно.
From September 2010, part-time work testing will apply to DPB recipients with a youngest child aged six years or over. С сентября 2010 года тестирование на возможность работать на условиях частичной занятости будет применяться к получателям ПСЦ, имеющим малолетних детей в возрасте шести лет или старше.
Percentage of individuals over 25 years based on level of education Доля лиц старше 25 лет с разбивкой по уровню образования
Accordingly, the most significant change in the total fertility rate has been among those aged 35 years and over. Таким образом, наибольший рост СИФ наблюдается в группе населения в возрасте 35 лет и старше.
The employers avoid employing women over 40 years of age so that they almost have no chance to get another job after they had lost their previous jobs. Наниматели избегают принимать на работу женщин старше 40 лет, в силу чего у них практически не остается шансов найти новую работу после потери предыдущей.
Incentives will be given to businesses hiring younger workers, as well as the long-term unemployed and those aged over 45. Для предприятий, нанимающих молодых работников, а также для длительно безработных и безработных в возрасте старше 45 лет устанавливаются льготы.
For instance, while 57 per cent of those over 10 years of age in Mozambique work in agriculture and livestock production, there are few medium-sized farms. Например, несмотря на тот факт, что 57 процентов лиц в возрасте старше 10 лет в Мозамбике работают в сфере сельского хозяйства и животноводства, в стране немного ферм среднего размера.
This option is included in the National Education Act, but with the proviso that it can only be used for students over 18. Такая возможность предусмотрена Законом о государственном образовании, но с оговоркой, что может применяться только в отношении учащихся старше 18 лет.
Pneumococcal 23-valent vaccine for children over 2 years old Вакцина Пневмо 23 для детей старше 2 лет
Furthermore, every worker over 50 years of age is entitled to not less than 30 days of annual leave. Наряду с этим каждый работник в возрасте старше 50 лет имеет право на ежегодный отпуск продолжительностью не менее 30 дней.
Globally, the population aged 60 years or over is the fastest growing Во всем мире численность населения в возрасте 60 лет и старше растет быстрее всего
A teacher may also be present in the case of a minor over the age of 16 if he or she is found to be mentally retarded. Участие педагога возможно и при допросе несовершеннолетнего старше шестнадцати лет, если он признан умственно отсталым.