| For example, 42% of household heads over 64 years of age are female. | Например, 42 процента глав домашних хозяйств старше 64 лет составляют женщины. |
| According to official data, the rate of illiteracy among persons over the age of 15 is 7.9 per cent. | По официальным данным, доля неграмотных среди населения старше 15 лет составляет 7,9%. |
| Women over 65 are much more often victims of falls than men of the same age. | Женщины старше 65 лет чаще страдают от падений, чем мужчины этого же возраста. |
| Half are under 21 years of age and only 5% are over 64. | Половина этого населения моложе 21 года и только 5 процентов - старше 64 лет. |
| Data are incorporated in the medical record of patients over the age of 15. | Сведения о таких случаях регистрируются в истории болезни пациентов старше 15 лет. |
| All nationals over 18 years of age have the right to vote. | Правом голоса обладают все граждане старше восемнадцати лет. |
| There were certain conditions regarding eligibility; for instance, presidential candidates were required to be over 40 years of age. | Имеются определенные условия в отношении права быть избранным; например, кандидаты в президенты должны быть старше 40 лет. |
| The highest number of participants following adult education courses or evening courses were aged 40 years and over. | В большинстве случаев слушателями курсов обучения для взрослых или вечерних занятий являются лица в возрасте 40 лет и старше. |
| The majority of participants are women aged 50 and over. | Большинство участников составляют женщины в возрасте 50 лет и старше. |
| Population aged 15 and over not in school, excluding individuals whose education is unknown. | Население в возрасте 15 лет и старше, не посещающее школу, без учета лиц, об образовании которых нет сведений. |
| This applies in particular to adult (over age 15) literacy. | Это в первую очередь касается уровня грамотности взрослых (людей старше 15 лет). |
| Primary health services were substantially subsidized by the Government and were completely free for people under 18 and over 65. | Система первичного медико-санитарного обслуживания во многом субсидируется правительством, а медицинские услуги лицам в возрасте младше 18 лет и старше 65 лет предоставляются совершенно бесплатно. |
| The fine was only imposed on persons over 16 years of age. | Штраф налагается только на лиц старше 16 лет. |
| Such surveys are able to capture the victimization experience of persons aged 11 years and over. | Такие обследования позволяют зафиксировать данные о виктимизации лиц в возрасте от 11 лет и старше. |
| Handcuffs cannot be used on persons under 17, except of juveniles over 16 suspected of committing crime against life and health. | Запрещается использовать наручники в отношении лиц моложе 17 лет, за исключением несовершеннолетних старше 16 лет, которые подозреваются в совершении преступлений против жизни и здоровья человека. |
| The box clearly states ages six and over. | На коробке четко написано: от 6 и старше. |
| But the new sales manager, Todd, thinks anyone over 30 is a dinosaur. | Но новый менеджер по продажам Тодд считает всех, кто старше 30-ти, динозаврами. |
| I've got him beat with men over 50, so it's a wash. | У меня достаточно убедительное превосходство в голосах мужчин старше 50 лет. |
| Minors over 16 can be detained on remand: | Несовершеннолетние в возрасте старше 16 лет могут помещаться в предварительное заключение, если: |
| Most illiterate women were over 40; literacy among younger women was nearly 100 per cent. | Большинство неграмотных женщин составляют женщины в возрасте старше 40 лет; показатель уровня грамотности среди более молодых женщин приближается к 100 процентам. |
| Not one of them is over five years old. | Ни один из них не старше пяти лет. |
| I know, I don't look a day over 38. | Я знаю, что не выгляжу и старше 38. |
| You don't look a day over 12. | Выглядишь лет на 12, ни днём старше. |
| Anything over ten years old gets sent to the central files warehouse. | Все дела старше 10 лет отправляются в централизованный архив. |
| The particulate saturation in this room exceeds safe limits for men over the age of 60. | Пылевое насыщение в этой комнате превышает безопасный уровень для мужчины старше шестидесяти лет. |