Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Старше

Примеры в контексте "Over - Старше"

Примеры: Over - Старше
Most frequently targeted are males over the age of 15. Чаще всего объектом исчезновений становятся мужчины в возрасте старше 15 лет.
Unaccompanied children over the age of 15 are accommodated in reception centres administered by the immigration authorities. Несопровождаемые дети в возрасте старше 15 лет размещаются в приемных центрах, управляемых иммиграционными властями.
In the above 60 age group, they outnumber men by over a thousand. В возрастной группе старше 60 лет их больше чем мужчин на тысячу с лишним человек.
In 1950, just over 8 per cent of the world population was aged 60 years or over. В 1950 году люди в возрасте 60 лет или старше составляли лишь 8 процентов от всего населения мира.
Year % of total population 65 and over 80 and over Процент лиц в возрасте от 65 лет и старше от общей численности населения
Wales has a high percentage of population aged over 65, the majority of whom are women. Значительная доля населения Уэльса - люди в возрасте старше 65 лет, большинство из которых составляют женщины.
Activity rate of persons aged 10 and over Уровень экономической активности населения в возрасте 10 лет и старше
During the monitoring period every fourth person over 75 years has used regular public social services. В течение отчетного периода каждый четвертый человек старше 75 лет регулярно пользовался государственными социальными услугами.
In non-urgent cases people over 75 get access to a service needs assessment with their local municipal authority within seven workdays. В неэкстренных случаях лица старше 75 лет получают возможность ознакомиться с результатами оценки потребностей в обслуживании в своем местном муниципальном органе в течение семи рабочих дней.
The survey showed that about 22.9 per cent of on-reserve persons aged 18 and over had disabilities. Обзор показал, что 22,9 процента проживающих в резервациях лиц в возрасте 18 лет и старше являются инвалидами.
The sample sizes in different countries range from one to four thousand individuals aged 50 and over. Размеры выборки в разных странах колеблются от 1000 до 4000 человек в возрасте 50 лет и старше.
The Health and Retirement Study (HRS) follows more than 20,000 U.S. men and women over 50. В рамках исследования по вопросам состояния здоровья и выхода на пенсию (ИСЗП) отслеживается более 20000 проживающих в США мужчин и женщин старше 50 лет.
Among persons over 65 receiving a benefit, women are 2.5 times more numerous than men. Напротив, в возрастной группе старше 65 лет женщин, получающих пособие по инвалидности, в два с половиной раза больше, чем мужчин.
Men and boys over the age of 12 years continue to be targeted on the basis of their gender. Мужчины и мальчики старше 12 лет продолжают оставаться объектами нападений по признаку их пола.
Almost 700,000 women over 65 live under the poverty line in France. Почти 700000 женщин старше 65 лет во Франции живут ниже черты бедности.
The 2012 Census shows 2,327 people of working age (over 15). По данным переписи 2012 года, число лиц трудоспособного возраста (старше 15 лет) составляет 2327 человек.
Since May 2013, vouchers have been issued to help persons aged over 45 enhance their competitiveness on the labour market. С мая 2013 года началась выдача ваучеров для поддержания конкурентоспособности лиц старше 45 лет на рынке труда.
In such cases, the judge has the duty to hear minors aged 12 years and over. В этом случае судья обязан допросить несовершеннолетнего ребенка в возрасте 12 лет и старше.
In order to protect workers over 55 years of age, a number of changes have been made in the Labour Code. Для защиты работников старше 55 лет в Трудовой кодекс внесены ряд изменений.
The issue of labour market activation of women aged over 50 was also raised. Также поднималась проблема более активного использования рынком труда женщин в возрасте старше 50 лет.
The participants of activation projects conducted under the Programme were unemployed women over 50 years of age having difficulties finding a job. Участниками проектов по активизации деятельности женщин, проводившихся в рамках этой программы, были неработающие женщины в возрасте старше 50 лет, которые испытывали трудности в трудоустройстве.
For both men and women over 50 years old, the level of employment increases with an improvement in the level of education. Для мужчин и женщин старше 50 лет уровень занятости возрастает с повышением уровня образования.
The majority population in the residential facilities are women over the age of 80 years. Большинство обитателей приютов составляют женщины старше 80 лет.
As a consequence, children, over the age of sixteen years, seeking asylum, were still treated as adults. Как следствие, дети в возрасте старше шестнадцати лет, ищущие убежища, по-прежнему рассматриваются как взрослые.
The illiteracy rate in Nicaragua is 7.5 per cent (among persons aged 15 years and over). Уровень неграмотности в Никарагуа составляет 7,5 процента (среди людей в возрасте старше 15 лет).