Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Старше

Примеры в контексте "Over - Старше"

Примеры: Over - Старше
In Asia and Latin America, one quarter and just over one fifth, respectively, of all deaths occur at under age 5 years and about two fifths at ages 65 years or over. В Азии и Латинской Америке соответственно одна четверть и чуть более одной пятой от общего числа смертей приходится на детей в возрасте до 5 лет и около двух пятых - на людей в возрасте 65 лет и старше.
The population over age 65 is increasing by 2.7 per cent annually, and there will be a dramatic rise in the proportion of people over age 80, especially in the developed market economies, where this proportion recently ranges between 13 and 18 per cent. Численность населения в возрасте старше 65 лет увеличивается на 2,7 процента в год, и произойдет резкое увеличение доли населения в возрасте старше 80 лет, особенно в развитых странах с рыночной экономикой, в которых этот показатель в последнее время составляет от 13 до 18 процентов.
Both ratios are likely to increase; the first one with an extension of the elderly of 60 and over, the second ratio when the larger age groups pass the threshold to 80 and over. вероятно, будут расти; первый повысится с увеличением числа престарелых в возрасте 60 лет и старше, а второй возрастет, когда более крупные возрастные группы перейдут порог 80 лет.
In the more developed regions, the population aged 60 years or over is increasing at the fastest pace ever and is expected to increase by more than 50 per cent over the next four decades, rising from 264 million in 2009 to 416 million in 2050. В более развитых регионах численность населения в возрасте 60 лет и старше растет беспрецедентными темпами и, по прогнозам, в ближайшие четыре десятилетия увеличится более чем на 50 процентов - с 264 миллионов человек в 2009 году до 416 миллионов в 2050 году.
Taking account of those changes, in 60 per cent of developed countries men are eligible for full pension benefits at age 65 or over, while women become eligible at age 65 or over in just 40 per cent of them. С учетом этих изменений в 60 процентах развитых стран мужчины получают право на полную пенсию по достижении 65 лет и старше и лишь в 40 процентах из них право на пенсию женщины получают по достижении того же возраста.
The Pension Law (1994) supported by the social insurance fund, offers a retirement package to employees (men over the age of 60 years and women 55) who served for 20 years minimum. В Законе о пенсиях (1994 год), материальное обеспечение которого осуществляет фонд социального страхования, предлагается пенсионное пособие работникам (мужчинам старше 60 лет и женщинам старше 55 лет), которые имеют как минимум 20 лет трудового стажа.
The maximum rate of payment is £70.50 for persons aged under 66 years, and £77.50 for persons aged over 80 years. Максимальный размер выплаты составляет 70,50 фунта для лиц старше 66 лет и 77,50 фунта для лиц старше 80 лет.
The Minister of Information announced on 17 May that Nigeria had granted an amnesty to all prisoners over 70 and to those 60 or older who had been on death row for 10 years or more. 17 мая министр информации заявил, что Нигерия предоставила амнистию всем заключённым старше 70 лет, а также лицам от 60 лет и старше, ожидающим смертной казни в течение 10 и более лет.
So, can you explain to our audience members over the age of 5 what it is that you do? объясните нашим зрителям старше пяти лет - чем вы занимаетесь?
This category has the highest age group (85 per cent older than 50 and 47 per cent over 55). Для нее характерен самый высокий удельный вес сотрудников старших возрастных групп (85 процентов сотрудников старше 50 лет и 47 процентов старше 55 лет).
Persons aged over 18 may freely contract marriage, but minors require the express permission of their father and mother and must be above the minimum age of marriage, which is 14 for males and 12 for females. Лица старше 18 лет свободны в заключении брака, несовершеннолетним, достигшим минимального возраста 14 лет мужчинами и 12 лет женщинами, требуется официальное согласие родителей.
Primary education is open to those aged over 15 and secondary education to those aged over 18; Оно открыто для лиц старше 15 лет для начального образования и лиц старше 18 лет для среднего образования;
The health of women over 65 is worse than that of men in the same age group, even after removing the influence of the different age structure for men and women over 65. Состояние здоровья женщин старше 65 лет хуже, чем состояние здоровья мужчин этой же возрастной категории, даже если принять во внимание влияние на эти показатели различий в возрастной структуре категорий мужчин и женщин старше 65 лет.
The average pension amounts to 18,000 colones per month and about 80,000 pensions are being granted at the present time, 66% to persons aged over 65 years and, according to housing survey data, 41%, to persons aged over 65 who qualify as poor. Средний размер пенсии составляет 18000 колонов в месяц, и в настоящее время выдается примерно 80000 пенсий, из которых - согласно данным обследования домашних хозяйств - порядка 66% выплачиваются лицам старше 65 лет и 41% - лицам старше 65 лет, которые относятся к категории бедных.
Older women also continue to outnumber older men, as they account for 54 per cent of all persons aged 60 years and over and 63 per cent of those aged 80 years and over, worldwide. Соотношение женщин и мужчин пожилого возраста сохраняется в пользу женщин, и во всем мире на их долю приходится 54 процента всех лиц в возрасте 60 лет и старше и 63 процентов всех лиц в возрасте 80 лет и старше.
The number of adults, i.e. individuals aged 18 and over, has been falling over the recent years in general education and vocational schools; however, with the number of children of school attendance age also falling, the share of adult students grows. Число взрослых, т.е. лиц в возрасте 18 лет и старше, в общеобразовательных и профессионально-технических школах сокращается; однако на фоне также сокращающегося числа детей школьного возраста доля учащихся взрослых растет.
They estimate that the number of older people in 2050 will be over 2 billion, or 22 per cent of the global population, an unprecedented doubling of the present 11 per cent of the population that is over 60. По прогнозам, к 2050 году численность пожилых людей достигнет более 2 миллиардов человек, или 22 процента населения мира, что впервые вдвое превысит сегодняшнюю долю населения в возрасте старше 60 лет, которая составляет 11 процентов.
Data for 2004 show that of the 2,820 (5.8 per cent) persons who were 65 plus, approximately 40.2 per cent were 75 and over and 5.6 per cent were over 85 years of age. По данным за 2004 год, из 2820 (5,8%) лиц в возрасте 65 лет и старше около 40,2% составляли лица в возрасте 75 лет и более и 5,6% - лица старше 85 лет.
This also implies a preference for schemes that are universal over those that benefit only a specific category of persons (for example, a pension for all persons over a certain age rather than only some in the age group). Это также предполагает, что предпочтение будет отдаваться системам, которые являются универсальными, а не тем, которые охватывают лишь конкретную категорию лиц (например, выплата пенсии всем лицам старше определенного возраста, а не лишь некоторым лицам из этой возрастной группы).
If they are over 50 and have worked for at least 20 years, to a reduction of working time by one half or one fifth over an unlimited period. право трудящихся старше 50 лет, которые проработали не менее 20 лет, сократить продолжительность своего рабочего времени на 50 или на 20% без ограничения срока.
Over 17,000 women have entered into a civil partnership since their introduction in 2005 and by 2025 there will be 13.9 million people over 65, of whom 7.5 million, or 54 per cent, will be women. Более 17 тыс. женщин заключили гражданские союзы после введения в действие соответствующего закона в 2005 году, и к 2025 году в стране будет 13,9 млн. человек старше 65 лет, из которых 7,5 млн., или 54 процента, составят женщины.
Over the next two decades, the population aged 60 years or over in the developing world is projected to increase at rates far exceeding 3 per cent per year with an expected rise from 473 million in 2009 to 1.6 billion in 2050. В ближайшие два десятилетия численность населения в возрасте 60 лет и старше в развивающихся странах, согласно прогнозам, будет увеличиваться темпами, намного превышающими 3 процента в год, и возрастет с 473 миллионов в 2009 году до 1,6 миллиарда человек в 2050 году.
After the war, France worked for universal primary education in Gabon, and by the 1960-61 census, 47% of the Gabonese over the age of 14 spoke some French, while 13% were literate in the language. Согласно переписи 1960-61 годов, 47 % габонцев в возрасте старше 14 лет могли говорить на французском, однако лишь 13 % были грамотны.
In fact, our National Statistics Institute has forecast that by 2040 the percentage of the population that is over the age of 60 years will have increased by 39 per cent, and the percentage of those over 80 years of age by 9.3 per cent. Кроме того, наш Национальный статистический институт предсказывает, что к 2040 году процент населения старше 60 лет увеличится на 39 процентов, а процент людей старше 80 лет - на 9,3 процента.
This means that for that same year, 37 of every 100 women over age 12 were employed, while in the case of men, the figure was 70 out of every 100 men over age 12 (source: INAMU, 2006). Это указывает на то, что в этом году на каждые 100 женщин в возрасте старше 12 лет 37 работали, в то время как для мужчин это было 70 из 100 (источник: НИЖ, 2006 год).