Fakaofo's Council of Elders is made up of citizens over the age of 60. |
Совет Старейшин Факаофо состоит из жителей старше 60 лет. |
The pages are designed only for persons over 18 years. |
Страницы, предназначенные для лиц старше 18 лет. |
In many cases the employment of women over 50 was terminated and they were replaced by younger employees. |
Во многих случаях женщин в возрасте старше 50 лет увольняли с работы и заменяли более молодыми сотрудницами. |
Upon request, persons over the age of 70 may continue to participate in the preventive check-ups. |
По просьбе пациентов в возрасте старше 70 лет они могут продолжать принимать участие в программе профилактических осмотров. |
The Bill seeks to create a single, gender-neutral incest offence by persons aged sixteen years or over. |
Этот законопроект имеет целью предусмотреть состав преступления для единичных, нейтральных в гендерном отношении актов кровосмешения, совершаемых лицами в возрасте старше 16 лет. |
Limousin is used primarily by people over age 50 in rural communities. |
Лимузенский употребляется в основном людьми старше 50 лет, проживающими в сельской местности. |
All citizens over 18 years of age have the right to vote, except those recognised incapable by court. |
Право голоса имеют граждане старше 18 лет, за исключением лиц, признанных недееспособными по решению суда. |
The most common cause of blindness in people over age 60. |
На сегодняшний день это самая распространённая причина слепоты у людей старше 60 лет. |
In 1885, slaves aged over 60 years were freed. |
В 1885 году освобождены все рабы старше 60 лет. |
The ski school may be visited by tourists over the age of 4. |
Лыжную школу могут посещать туристы старше 4 лет. |
It also gave the vote to women over 30 who met minimum property qualifications. |
Закон также наделял правом голоса женщин старше 30 лет, проходивших по минимальному имущественному цензу. |
People over age 65 and people with significant concurrent illness often cannot tolerate stem cell transplantation. |
Пациенты старше 65 лет и пациенты, имеющие тяжелые сопутствующие заболевания, зачастую не могут перенести высокодозную химиотерапию с трансплантацией аутологичных стволовых клеток. |
Suffrage is universal and compulsory for citizens over 18 years of age. |
Избирательное право является всеобщим и обязательным для граждан старше 18 лет. |
Any Portuguese citizen over 35 years old has the opportunity to run for president. |
На пост президента Португалии имеет право баллотироваться любой гражданин страны старше 35 лет. |
Of residents age 18 and over, there were 119.3 males for every 100 females. |
Из жителей в возрасте 18 лет и старше приходилось 119,3 мужчин на каждые 100 женщин. |
The language today is spoken by people over the age of 70. |
Этот язык является родным в основном для людей старше 70 лет. |
The final years of secondary school are optional for children aged over 17. |
Последние годы средней школы не обязательны для детей старше 17 лет. |
At the present time, China no longer grants permits to prospective climbers under 18 or over 60. |
В настоящее время Китай не выдаёт разрешений на восхождение лицам моложе 18 или старше 60 лет. |
Able-bodied foreigners and stateless persons over 18 years old can work in Azerbaijan after getting work permit. |
Трудоспособные иностранцы и лица без гражданства старше 18 лет могут работать в Азербайджане после получения разрешения на работу. |
Content over 12 months old is freely accessible, starting from the January 1995 issue. |
Контент старше 12 месяцев находится в свободном доступе, начиная с выпуска за январь 1995 года. |
Single women over the age of 18 can choose to have an abortion on their own. |
Одинокие женщины старше 18 лет могут самостоятельно выбирать аборт. |
At the same time, 3000 applications were submitted from people over 55 years old. |
В то же время 3000 заявок поступило от граждан старше 55 лет. |
Approximately 80 percent of the population over 15 years can read and write. |
Примерно 80 процентов населения в возрасте старше 15 лет умеют читать и писать. |
Membership in the Portuguese Legion was open to any height person over 18 years of age. |
Состоять в Португальском легионе имел право любой португалец от 18 лет и старше. |
This introduced employment contracts between employers and Aboriginal workers over the age of 14. |
Это привело к заключению трудовых договоров между работодателями и работниками-аборигенами в возрасте старше 14 лет. |