| Around half of deaths due to non-communicable diseases occur in persons aged over 70. | Около половины смертей, связанных с неинфекционными заболеваниями, приходится на людей в возрасте старше 70 лет. |
| The reality is different among women over 60 years old, since illiteracy is still prevalent at this age. | Среди женщин старше 60 лет наблюдается иная картина, поскольку в этой возрастной категории все еще широко распространена неграмотность. |
| The following figure shows the distribution of time spent on domestic work by the population aged 12 and over. | На представленной ниже диаграмме показано распределение населения в возрасте 12 лет и старше по двойным рабочим дням в соответствии с затратами времени на работу по дому. |
| Women over 60 years of age have the highest illiteracy rates. | Самый высокий показатель неграмотности демонстрируют женщины старше 60 лет. |
| All persons 65 and over receive an Old Age Pension from the government. | Все лица в возрасте 65 лет и старше получают пенсию по старости от правительства. |
| The child allowance is increased to CHF 330 per month for each child over the age of 10. | Размер пособия на детей увеличивается до 330 швейцарских франков в месяц на каждого ребенка старше 10 лет. |
| An elder is defined as a person over 60 years. | Пожилой человек определяется как лицо старше 60 лет. |
| Children over 15 were free to choose between their parents. | Дети старше 15 лет могут выбирать между своими родителями. |
| Almost 700 million people are now over the age of 60. | В настоящее время в мире насчитывается почти 700 миллионов человек старше 60 лет. |
| The programme is designed principally for persons aged 15 years or over. | Программа предназначена в первую очередь для лиц старше 15 лет. |
| The Special Rapporteur found it regrettable that the illiteracy rate among indigenous people aged over 15 stood at 40 per cent. | Специальный докладчик выразил сожаление в связи с тем, что доля неграмотных среди представителей коренного населения старше 15 лет достигает 40%. |
| The IDF, however, only conscripts men and women aged 18 and over. | В то же время ЦАХАЛ призывает на военную службу мужчин и женщин только в возрасте 18 лет и старше. |
| Women aged 15 years and over account for two thirds of the world's illiterate population. | На женщин в возрасте 15 лет и старше приходится две трети неграмотного населения мира. |
| In Poland a project was introduced aimed at increasing the employability of women aged over 45. | В Польше разработан проект, направленный на поощрение трудоустройства женщин старше 45 лет. |
| A person over the age of 17 can be criminally charged for committing an illegal act. | Против лица старше 17 лет может быть возбуждено уголовное преследование за совершение незаконного действия. |
| This punishment is not applicable to females, and males who are over fifty five years. | Это наказание не применяется к женщинам и мужчинам старше 55 лет. |
| detainees over 63 years of age; | а) лица в возрасте старше 63 лет; |
| Nepal, by contrast, operates a universal pension scheme that covers anyone over 75 years of age. | В отличие от этого Непал осуществляет план всеобщего пенсионного обеспечения, охватывающий всех лиц старше 75 лет. |
| That is, women outnumber men almost two to one at ages 80 or over. | Иными словами, в возрасте 80 лет и старше на одного мужчину приходится почти две женщины. |
| The State party is recommended to establish an inspection mechanism to ensure that all military recruits are over 18 years of age. | Государству-участнику рекомендуется создать механизм проверки для обеспечения того, чтобы все призывники были старше 18 лет. |
| Access to a gynaecologist has improved for all age groups, mostly for women aged over 50. | Доступ к услугам гинеколога улучшился для всех возрастных групп, главным образом для женщин старше 50 лет. |
| People aged over 60 and disabled people are able to travel for free on local bus services in their area. | Лица старше 60 лет и инвалиды могут бесплатно ездить на автобусах местного сообщения в своих районах. |
| The difference is even greater for persons over 45 years of age. | Эта разница увеличивается в возрастной группе старше 45 лет. |
| The process of identifying an estimated 12 million people over 13 years of age will be daunting. | Процесс идентификации примерно 12 миллионов человек в возрасте старше 13 лет будет крайне тяжелым. |
| The data shows a higher level of illiteracy among rural women speaking native languages and over age 65. | Данные свидетельствуют о высокой доле неграмотных среди сельских женщин из числа коренных народов, а также среди лиц старше 65 лет. |