Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Старше

Примеры в контексте "Over - Старше"

Примеры: Over - Старше
The gender-based wage gap increases with the age of the employee and is at its peak among persons in the age group over 60 years. Разница в заработной плате мужчин и женщин увеличивается с возрастом работников и своего максимального значения достигает среди лиц в возрастной группе старше 60 лет.
They are entitled to the benefit for the care of children aged 18 or over, provided they live with the beneficiary in the same household. Такое пособие по уходу за детьми в возрасте 18 лет и старше предоставляется лишь в том случае, если они проживают в том же домохозяйстве, что и бенефициар.
The Sesame Plan, the objective of which is to provide free care for persons aged 60 and over in all public health facilities План СЕЗАМ, целью которого является предоставление бесплатных медицинских услуг лицам в возрасте 60 лет и старше во всех учреждениях здравоохранения;
Rate of literacy in individuals aged 15 and over, by area and gender Уровень грамотности лиц в возрасте 15 лет и старше в разбивке по районам и по полу
Statistics disaggregated by gender are still lacking for older women, as persons over the age of 49 tend not to be included in data reported in the United Nations system. По-прежнему не хватает дезагрегированных по признаку пола статистических данных в отношении пожилых женщин, поскольку лица в возрасте старше 49 лет, как правило, не включаются в данные, которыми оперирует Организация Объединенных Наций.
The female labour force (the sum of the employed and the unemployed over the age of 15) took a downward turn after peaking in 2010. Численность женской рабочей силы (общее число занятых и безработных в возрасте старше 15 лет), достигнув максимального уровня в 2010 году, начала снижаться.
The labour force participation rate for both males and females aged 60 and above was generally on an uptrend over the past decade, as less people in that age group retired. Коэффициент участия в рабочей силе мужчин и женщин в возрасте 60 лет и старше в целом демонстрировал тенденцию к росту в последние 10 лет ввиду уменьшения числа людей из этой возрастной группы, которые выходят на пенсию.
An application on behalf of a minor over the age of 13 who was not obliged to possess an identity card was submitted by one of the parents or by a court-appointed guardian. Заявление от имени несовершеннолетнего в возрасте старше 13 лет, который не обязан иметь удостоверение личности, подается одним из родителей или назначенным судом опекуном.
The remainder of the population over the age of fifteen was classified as either "Not in a Union" or "Never Married". Остальное население в возрасте старше 15 лет относилось к одной из двух категорий: «не состоят в союзе» или «никогда не состояли в зарегистрированном браке».
The lack of consent to his or her adoption by a child aged 12 years and over is a ground for Belgium to refuse to recognize an adoption established abroad. Отсутствие согласия на свое усыновление ребенка старше 12 лет является для Бельгии основанием для отказа в признании решения об усыновлении, вынесенного за рубежом.
This monthly payment called "Public Assistance" is not mandatory, however the elderly poor over 65 years are entitled to receive it once the resources are available. Эта ежемесячная выплата, носящая название «государственная помощь», не является обязательной, однако бедняки пожилого возраста старше 65 лет могут получать ее при наличии ресурсов.
Any Belgian national aged 18 and over born outside Belgium, at least one of whose parents was born outside Belgium, also belongs to this group. В эту группу также входят бельгийцы в возрасте 18 лет и старше, которые родились за границей и у которых хотя бы один из родителей родился за пределами Бельгии.
To improve the situation for unaccompanied asylum-seeking minors over 15 years of age, a pilot project was started in 2011 to ensure their more rapid settlement in municipalities. В целях улучшения положения несопровождаемых ищущих убежище несовершеннолетних лиц в возрасте старше 15 лет в 2011 году была начата реализация пилотного проекта их ускоренного расселения в муниципальных образованиях.
And if she's over 50, who did her work? И если она старше 50 лет, кто делал ее работу?
It's absolutely phenomenal. The only downside is that it requires you to know how to text - send a text message. Nobody over 40 knows how to do that. Это просто необыкновенно. Единственный минус - нужно уметь печатать - отправлять смски. Никто старше 40 не знает, как это делается.
It can be anyone over the age of 30 who's a good symbolic face for the town. Это может быть кто угодно старше 30 лет, кто с успехом может стать символическим лицом города.
Prevalence of Hypertension by population 18 years of age and over Уровень заболеваемости (18 лет и старше)
The proportion of people aged 60 and over in the total population will more than double between 2010 and 2050, from 10 per cent to 24 per cent. С 2010 года по 2050 год доля лиц в возрасте 60 лет и старше в общей численности населения возрастет более чем вдвое, от 10 до 24 процентов.
The last population and housing census recorded an illiteracy rate of 13.3 per cent among Bolivians aged 15 and over. Как показали результаты последней переписи населения и жилого фонда, доля неграмотных среди боливийского населения в возрасте 15 лет и старше составляет 13,3%.
Highly skilled persons constituted just under half of the increase in the number of international migrants aged 25 or over in countries of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) during the 1990s. В 90х годах в странах Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) увеличилось число международных мигрантов в возрасте 25 лет и старше, почти половина из которых были высококвалифицированными работниками.
Migrants with tertiary education constituted just under half of the increase in the number of international migrants aged 25 or over in OECD countries during the 1990s. В 90е годы в странах ОЭСР увеличилась численность международных мигрантов в возрасте 25 лет и старше, из которых мигранты с высшим образованием составили чуть меньше половины.
Figure 1 Percentage point change in population aged 60 or over for 179 countries, 2005 to 2025 Изменение в процентных пунктах доли населения в возрасте 60 лет и старше по 179 странам, 2005-2025 годы
The Act establishes a new approach to determining the amount of allowances and total income, entitling families with children over three years of age to receive them. В Законе установлен новый подход к определению размеров пособий и совокупного дохода, дающего право на их получение семьям, воспитывающим детей в возрасте старше З лет.
Most illiterates are found amongst the population over 65 years of age and 80% of those are women, which is a consequence of their insufficient participation in education in the past. Неграмотные люди чаще всего встречаются среди населения старше 65 лет, и 80 процентов из них составляют женщины, что объясняется недостаточным охватом их образованием в прошлом.
The literacy rate in 2000 for the population over five years remained stagnant at the 1990 level of 55.3 per cent. В 2000 году уровень грамотности населения в возрасте старше пяти лет оставался таким же, как в 1990 году, составляя 55,3%.