| No offense, but all you dudes over 18... smell like the man to me. | Без обид, но все вы, ребята старше 18-ти... воняете, как мужики, по-моему. |
| They are rather old: 37% are over 50 (17% on average). | Среди них больше пожилых: 37% старше 50 лет (17% в среднем). |
| Another barrier they faced was the fact that, in some countries, family reunification could not be ensured for children over the age of 12. | Еще один барьер, с которым они сталкиваются, сводится к тому, что в некоторых странах процесс воссоединения семьи не распространяется на детей старше 12 лет. |
| I understand you have seniority over her, but I cannot afford to lose you running combat right now. | Понимаю, ты старше её по званию, но я не могу сейчас потерять командира боевой части. |
| As many as 50% of all men over 70 years have a silent form of prostate cancer which is not yet causing problems. | Целых 50% всех мужчин старше 70 лет имеют скрытую форму рака простаты, которая еще не вызывает проблем. |
| Come on, I haven't slept with a woman over 30 since I was 14, and that's 'cause I needed the grade. | Брось, я с 14 лет не спал с женщиной старше тридцати, да и тогда это было только ради оценки. |
| That's what they're called if you're over 35. | Их так называют, если ты старше 35. |
| Ever since word leaked out about me and Asher, every faculty member over fifty thinks I'm easy. | С тех пор, как просочились слухи обо мне и Ашере, каждый преподаватель старше пятидесяти считает, что я легко доступна. |
| The median weekly individual income for people aged 15 years and over was $447 per week in 2006, compared with $466 nationally. | Средний индивидуальный доход для лиц старше 15 лет составил $447 в неделю в сравнении с $466 в среднем по стране. |
| According to the 2011 American Community Survey, 83.4% of people over the age of five speak only English at home. | Согласно исследованию 2011 года, 83,4 % людей в возрасте старше пяти лет дома говорят только на английском языке. |
| However, Aboriginal women over the age of 15 represent only 1.5 per cent of the female population in Ontario. | Вместе с тем численность женщин-аборигенов в возрасте 15 лет и старше составляет лишь 1,5 процента от общей численности женского населения Онтарио. |
| About 60, actually over 60, cause he's older than me. | Около 60-ти, хотя нет, больше 60-ти, он старше меня. |
| By 2015, there will be more people in the United States over the age of 60 than under 15. | К 2015-му году в США будет больше людей старше 60-ти, чем подростков моложе 15-ти. |
| We're grown men over the age of 30 | Мы взрослые мужчины, старше 30 Мы съехались |
| And I really think I have a shot at the 18 and over category this time. | А в этот раз я должна попытать счастья в категории "Старше 18". |
| Should be mandatory retesting for every driver over 50. | Всем водителям старше 50 надо пересдавать на права. |
| On 20 March 1994, it was reported that only persons over the age of 40 would be given access to the Temple Mount for Friday prayers. | Согласно сообщениям, 20 марта 1994 года, на Храмовую гору для совершения пятничной молитвы пропускались только лица старше 40 лет. |
| According to the 1989 census, 93.2 per cent of the population over the age of 15 are literate. | По данным переписи 1989 года, 93,2 процента населения страны старше 15 лет грамотны. |
| It is noted that silence in response to police questioning can be used to support a finding of guilt against a child over 10 years of age in Northern Ireland. | Отмечается, что молчание в ответ на вопросы, задаваемые сотрудниками полиции, может быть использовано в качестве повода для признания виновности в отношении ребенка в возрасте старше 10 лет в Северной Ирландии. |
| Under no circumstances could the death penalty be imposed on women, juveniles or men over the age of 65. | Ни при каких обстоятельствах не могут быть приговорены к смертной казни женщины, лица, не достигшие 18-летнего возраста, а также мужчины старше 65 лет. |
| However, the 1990 census showed that 7.5 per cent of the population aged over 5 spoke an indigenous language. | Однако в ходе переписи 1990 года было установлено, что 7,5% населения в возрасте старше 5 лет говорят на одном из местных языков. |
| If we break down the population over 15 years of age into age groups, we see that illiteracy is concentrated among the elderly. | Если распределить население в возрасте старше 15 лет по определенным возрастным группам, то окажется, что основная часть неграмотных приходится на представителей старших возрастных групп. |
| The same is true for the population over 65 years, which rose by one point from 3% to 4%. | То же самое относится и к возрастной категории старше 65 лет, доля которой возросла с 3% до 4%. |
| Total: persons under 15 and over 65 | Всего лиц моложе 15 и старше 65 лет |
| aged 15 and over in developing countries, by region, | от 15 лет и старше в развивающихся странах |