Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Старше

Примеры в контексте "Over - Старше"

Примеры: Over - Старше
Also, a vaccination against pneumococcal infection was introduced for people over the age of 65 and for those with chronic medical conditions. Кроме того, начата вакцинация от пневмококковой инфекции лиц старше 65 лет и лиц, страдающих хроническими заболеваниями.
The United States, for example, provides universal health care only for those over age 65. Так, в Соединенных Штатах всеобщее медицинское обслуживание распространяется лишь на лиц старше 65 лет.
In France, which was especially hard-hit, 70 per cent of the deaths were of people aged over 75 years. Во Франции, которая пострадала особенно сильно, 70 процентов смертей пришлось на людей в возрасте старше 75 лет.
Men's participation at ages 65 or over has also rebounded in some countries. Экономическая активность мужчин в возрасте 65 лет и старше также начала увеличиваться и в других странах.
Furthermore, persons over 70 were often perceived as placing an undue burden on the economy and the society. Кроме того, люди старше 70 лет нередко воспринимаются как чрезмерно тяжкое бремя для экономики и общества.
By 2050, almost one quarter of the global population would be over 60 years of age. К 2050 году почти одна четверть населения мира будет в возрасте старше 60 лет.
The Convention permits the employment of persons over 15 years of age. Согласно требованиям Конвенции, допускается применение труда лиц, старше 15 лет.
The Adult Education Centres of the MOEC offer evening classes throughout the country, to persons over 16 years of age. Центры по предоставлению образования для взрослых МОК предлагают курсы вечернего обучения по всей территории страны лицам старше 16 лет.
Mainly persons over 50, women and persons with low qualifications consider television as their main source of information. В основном люди старше 50 лет, женщины и лица с низким уровнем квалификаций считают телевидение главным источником информации.
The campaign aims at stressing the importance of periodic medical exams for men over the age of 50. Кампания призвана обратить внимание на важность проведения периодических медицинских осмотров для мужчин старше 50 лет.
It is further concerned that this practice has not been prohibited for women over 18 years. Он далее обеспокоен тем, что эта практика не запрещена в отношении женщин старше 18 лет.
In 2006, only singles and couples over 65 years of age were eligible. В 2006 году только одинокие и пары старше 65 лет имели право на получение помощи.
Ensuring women's access to lifelong learning, which remains limited, especially for women over 45. Обеспечение доступа женщинам к обучению на протяжении всей жизни, который остается ограниченным, особенно для женщин в возрасте старше 45 лет.
The number of abuses of persons over 60 years was 20. Жестокому обращению подверглись 20 человек в возрасте старше 60 лет.
At the regional level, statistics showed an increase in the population over the age of 65. На региональном уровне статистические данные свидетельствуют об увеличении численности населения в возрасте старше 65 лет.
Around 30% of the population over age 15 is illiterate, and the majority of these are women. Неграмотным является примерно 30% населения старше 15 лет, среди которого преобладают женщины.
Direct insurance of the elderly over 65 years of age, if not otherwise insured, is also provided. Также предусмотрено прямое страхование пожилых людей в возрасте старше 65 лет, если они не застрахованы иным образом.
Nearly 40 million persons over the age of 15 in the region are still illiterate. Около 40 миллионов проживающих в регионе человек старше 15 лет до сих пор остаются неграмотными.
Any citizen who is 21 years of age or over may run for a seat in the Knesset, subject to certain exceptions. Любой гражданин в возрасте 21 года и старше может выставлять свою кандидатуру в Кнессет за некоторыми исключениями.
Women and men aged 15 and over with higher education Число женщин и мужчин в возрасте 15 лет и старше, имеющих высшее образование
Thus, convicted children over 16 years of age were sent to adult prisons. Таким образом, осужденные дети старше 16 лет направляются во взрослые тюрьмы.
The use of restraints on prisoners over 60 years of age and female prisoners is also prohibited. Кроме того, применение таких средств к заключенным старше 60 лет и женщинам запрещено.
Since 2008 the State has been granting subsidies to citizens with disabilities or those over the age of 60. С 2008 года государство предоставляет субсидии инвалидам и лицам старше 60 лет.
It had also defined guidelines aimed at guaranteeing the right to education, leisure and health for persons over 62 years of age. Наряду с этим правительство определило стратегии, гарантирующие лицам старше 62 лет право на образование, отдых и здравоохранение.
There were currently twice as many women over the age of 80 as there were men. На сегодняшний день число женщин старше 80 лет вдвое превышает количество мужчин того же возраста.