Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Старше

Примеры в контексте "Over - Старше"

Примеры: Over - Старше
One for you and you... and y - Sorry, 17 and over. Возьми, и ты... и ты... Извини, для 17-летних и старше.
And now our senior dancers, ages 90 and over, Wandering to handel's water music. А теперь наши старички-танцоры, от 90 и старше прошаркают в вальсе под "Водную Музыку" Генделя
In September 2013, one year after the entry into force of this new initiative, approximately 12,000 simplified Srl firms had been created by young entrepreneurs (against 5,000 registered by entrepreneurs of over 35 years). В сентябре 2013 года, спустя один год после вступления в силу этой новой инициативы, молодыми предпринимателями было создано приблизительно 12000 ООО по упрощенной системе (по сравнению с 5000 компаний, зарегистрированных предпринимателями в возрасте старше 35 лет).
The framework must be relevant for a world in which, by 2030, there will be more people over the age of 60 years worldwide than children under the age of 10 years. Рамочная программа должна соответствовать миру, в котором к 2030 году будет проживать больше людей в возрасте старше 60 лет, чем детей моложе 10 лет.
The population pyramid has a fairly broad base with 54 per cent under the age of 24, 6 per cent over the age of 65 and 32 percent under the age of 15. Возрастная пирамида достаточно широкая у основания: население в возрасте младше 24 лет составляет 54%, старше 65 лет - 6%, младше 15 лет - 32%.
"Men over 40, rugged good looks, and in great shape." "мужчины старше 40 лет, с приятным внешним видом и в отличной форме".
Moreover, in the 32 poorest municipalities in the rural zones, we initiated the universal basic pension for persons over 70 years of age without means, who had never before received Government help. Кроме того, в 32 наибеднейших муниципалитетах в сельских районах мы ввели общие базовые пенсии для лиц старше 70 лет, которые лишены средств к существованию и которые никогда ранее не получали государственную помощь.
Working abroad will help improve their income; however, labour export sectors only admit young workers aged between 18 and 25 years while foreign families are willing to employ women over 30 years old as housekeepers. Работа за рубежом помогает женщинам повысить их доход; при этом иностранные работодатели в разных отраслях принимают на работу молодых женщин в возрасте 18 - 25 лет, а иностранные семьи нанимают домработницами женщин старше 30 лет.
The most important innovation is that priority is given to financing training for women, unskilled workers and workers over 45, as well as training in new technologies. Важнейшим новшеством является то, что приоритет отдан финансированию обучения, ориентированного на неквалифицированных работниц и работниц старше 45 лет, а также обучению новым технологиям.
(per 100,000 members of the population over 18 years of age, disaggregated by gender) (на 100000 соответственно мужского и женского населения в возрасте старше 18 лет)
In 2001 1,410, 107 women, that is 71% of women aged 15 and over were in the care of gynaecologists in primary health care services for women. В 2001 году 1410107 женщин, что составляет 71 процент женщин в возрасте 15 лет и старше, находились под наблюдением гинекологов в женских консультациях в сети первичного медико-санитарного обслуживания.
Of the population aged 10 years and over, 54.4 percent of males are literate, whereas only 26.4 per cent of females are literate. Среди населения в возрасте от 10 лет и старше грамотными являются 54,4 процента мужчин и только 26,4 процента женщин.
Between 1996 and 2002 the female participation rate for women over 50 increased from 16.3% to 22.7%, an increase from 77,000 to 120,600 women in that age group in the labour force. Между 1996 и 2002 годами показатель активности женщин старше 50 лет вырос с 16,3 процента до 22,7 процента, то есть с 77000 до 120600 человек в этой возрастной группе в самодеятельном населении.
The proportion of the elderly population over 60 years of age out of the total population is 10.1% for males, and 14.4% for females. В общей численности населения старше 60 лет на долю мужчин приходится 10,1 процента, а на долю женщин - 14,4 процента.
The percentage is lower the younger the children: 10.7% for children under 2 years of age, and 36.9% for children over 2 years of age. Доля детей более младшего возраста меньше: 10,7 процента детей в возрасте до двух лет и 36,9 процента детей старше двух лет.
Moreover, a major programme for people over 50 looking for work, New Deal 50 plus, was rolled out nationally in April 2000. Кроме того, в апреле 2000 года в общенациональных масштабах была развернута крупная программа в интересах ищущих работу лиц старше 50 лет под названием Новый курс в интересах лиц старше 50 лет.
Providing those over 18 years of age with the opportunity to take further training; системой включения в трудовую жизнь для взрослых (старше 18 лет).
Different indicators show this advance in the degree of instruction for women, such as the average number of years of study among the population over 25 years of age. Различные показатели свидетельствуют о прогрессе с точки зрения образованности женщин, например в том, что касается среднего количества лет обучения среди населения в возрасте старше 25 лет.
The lowest child mortality is found in women between 20 and 29 years of age at the time of delivery, and it doubles when women are over 40 years of age. Наименьший показатель детской смертности зафиксирован для женщин, которым на момент родов было от 20 до 29 лет; для женщин старше 40 лет этот показатель вдвое выше.
"50-plus" programme (higher promotion rates for the employment of women over 50) (Thuringia) Программа «50-плюс» (ускоренное продвижение по службе работающих женщин в возрасте старше 50 лет) (Тюрингия)
It should be noted, however, that of the total populated of women aged 65 and over, 22 per cent live alone, compared with men in that group, only 7 per cent of whom live alone. Важно подчеркнуть, что из общего числа женщин старше 65 лет не имеют семьи 22%, в то время как среди мужчин - только 7%.
Women are 58 per cent of the population over 65, they often live alone and, living in rural areas without pension or other benefits, they are most exposed to living conditions below the poverty line. Женщины составляют 58% населения в возрасте старше 65 лет, они часто живут одни и, проживая в сельских районах без пенсии или каких-либо других пособий, они наиболее подвержены угрозе оказаться за чертой бедности.
According to the data in the March 1998 Multi-purpose Household Survey, 16 per cent of the population over the age of 10 has no schooling at all and 22 per cent has completed only one to three years of study. Данные, полученные в ходе анкетирования семей по широкому кругу проблем, проведенного в марте 1998 года, свидетельствуют о том, что 16% населения в возрасте 10 лет и старше вообще не посещали школу, а 22% учились от одного до трех лет.
a Data refer to 2002 and relate to those aged 15 or over. а Данные за 2002 год, касаются лиц в возрасте старше 15 лет.
b Data refer to foreigners aged 15 or over who entered Greece for employment purposes and relate to 2001. Ь Данные по иностранцам в возрасте старше 15 лет, въехавшим в Грецию в целях поиска работы, за 2001 год.