Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Старше

Примеры в контексте "Over - Старше"

Примеры: Over - Старше
Women have benefited from these activities as in 1999, they accounted for over fifty-eight (58) percent of the elderly population over age 65. Эта деятельность благоприятно сказалась на женщинах, поскольку по состоянию на 1999 год они составляли свыше 58 процентов населения в возрасте старше 65 лет.
The study found that over 97% of Americans over 12 years of age identified both Ali and Ruth. Около 97 % опрошенных граждан США старше 12 лет узнали Али.
School attendance of children under 7 and over 12 is substantial in urban areas, reaching levels of over 100 per cent. Посещаемость школы детьми в возрасте младше семи лет и старше 12 лет остается довольно распространенным явлением в городах, в результате чего общий уровень превышает 100%.
According to the 2005 census, over 3,000 women over 19 years of age in households with children were working either full- or part-time. Согласно результатам переписи 2005 года, более 3 тысяч женщин в возрасте старше 19 лет, имеющих детей, работают в течение полного или неполного рабочего дня.
In June 2000, over 3.7 million people, virtually everyone aged 65 and over in Canada, received Old Age Security benefits. В июне 2000 года пособия по линии социального обеспечения по старости получили в Канаде свыше 3,7 млн. человек, т.е. практически каждое лицо в возрасте 65 лет и старше.
24 months for insured persons over 55 years old and for insurance over 25 years. 24 месяцев для застрахованных лиц старше 55 лет и при страховании на срок свыше 25 лет.
In most of the countries, public transfers account for over 60 per cent of disposable income among people aged over 65 on average. В большинстве стран на долю государственных отчислений приходится более 60 процентов располагаемого дохода людей в возрасте в среднем старше 65 лет.
The world population is ageing rapidly: by 2050 one in five people will be over the age of 60, with over three quarters in developing countries. З. Население мира быстро стареет: к 2050 году один из пяти человек будет в возрасте 60 лет или старше, причем свыше 75 процентов таких людей будут проживать в развивающихся странах.
Additionally, the Family Services Division provides monthly monetary assistance of $200.00 to over 6,000 person who are 65 years and over. Кроме того, Отделение по обслуживанию семей выделяет ежемесячное денежное пособие в размере 200 долл. США более чем 6000 человек в возрасте от 65 лет и старше.
In 2008, over 21 per cent of his country's population was aged over 59. По состоянию на 2008 год более 21 процента жителей его страны были в возрасте старше 59 лет.
On the contrary, the risk of poverty for people aged 65 years and over steadily improved over the series (table 30). В противоположность этому имеющиеся ряды данных свидетельствуют о неуклонном улучшении положения по этому показателю населения в возрасте 65 лет и старше (таблица 30).
In 1997, just over 27% of male teachers were aged 50 or over; in 2001, the figure was almost 42%. В 1997 году учителей-мужчин в возрасте 50 лет и старше насчитывалось немногим более 27%; в 2001 году эта цифра достигала почти 42%.
The units rounded up a random group of 200 males aged fifteen and over, and then proceeded to open fire on them killing 42 and wounding over a hundred and fifty. Отряды сгоняют случайную группу из 200 мужчин в возрасте от пятнадцати и старше, а затем открыть по ним огонь, убив 42 и ранив более 150 человек.
Posterior vitreous detachment (PVD) has been estimated to occur in over 75 per cent of the population over age 65, that PVD is essentially a harmless condition (although with some disturbing symptoms), and that it does not normally threaten sight. Заднее отслоение стекловидного тела (PVD), по оценкам, происходит у 75 процентов населения старше 65 лет, которое не причиняет особого вреда (однако является тревожным симптомом) и обычно не угрожает зрению.
In the United States of America, 10 per cent of all reported cases occur among people over 50, and over half are of African-American and Hispanic origin, indicating greater risks among minority groups. В Соединенных Штатах Америки 10 процентов всех зарегистрированных случаев были у лиц старше 50 лет, из них больше половины составляли лица афроамериканского и латиноамериканского происхождения, что свидетельствует о большей опасности инфицирования этим заболеванием для групп меньшинств.
In Africa, Asia and Latin America and the Caribbean, the population aged 80 or over is projected to increase at least fivefold over the same period. В Африке, Азии и Латинской Америке и Карибском бассейне за тот же период прогнозируется не менее чем пятикратный прирост населения в возрасте 80 лет и старше.
Individuals over 60 years of age also receive individual benefits from the Jamaica Drugs for the Elderly Programme, which was taken over by the NHF in 2004. Лица старше 60 лет также получают индивидуальные пособия по программе "Лекарственные препараты для престарелых", осуществление которой было начато НФЗ в 2004 году.
Sociologists warn mainly of the ageing of the Slovak population (increase in the number of people over 65), postponed families, especially in the case of women with university education, preferring career over parenthood, etc. Социологи главным образом предостерегают о старении населения в Словакии (рост числа людей в возрасте старше 65 лет), позднем созданием семьи, особенно в случае женщин с университетским образованием, предпочитающих карьеру родительским функциям, и т.д.
The senior citizens of over 75 years of age, the widows of over 60 years of age and the entire disabled have been obtaining monthly allowances under this programme. В рамках этой программы лица в возрасте более 75 лет, вдовы старше 60 лет и все инвалиды получают ежемесячные пособия.
The exercise encompasses all household members aged 6 and over, and the study of time use extends over seven days and all days of the week. В опрос включаются все члены домохозяйств в возрасте 6 лет и старше, изучение использования времени проводится в течение 7 дней, по всем дням недели.
Over 25 thousand persons aged 15 and over were interviewed. В ходе обследования были опрошены свыше 25000 лиц в возрасте старше 15 лет.
(b) Over 50 per cent of new staff members were appointed at over 40 years of age. Ь) более 50 процентов новых сотрудников поступают на службу в возрасте старше 40 лет.
Over 148,000 people benefit from this program, including persons 55 and over, families, roomers and immigrants.. Льготами по этой программе пользуются около 148000 человек, в том числе лица в возрасте от 55 лет и старше, семьи, съемщики меблированных комнат и иммигранты.
Over 4.5 million persons over the age of 15 have been legally declared disabled. К этой категории лиц официально было отнесено свыше 4,5 млн. человек в возрасте старше 15 лет.
While she applauded Hungary's initiatives to combat violence, including hotline services and regional crisis shelters, the incidence of domestic violence in the country - over 25 per cent of women over the age of 14 were victims - was nevertheless alarming. Высоко оценивая инициативы правительства Венгрии по борьбе с насилием, включая открытие горячей линии и региональных кризисных центров, оратор, тем не менее, крайне обеспокоена масштабами домашнего насилия в стране, от которого страдают более 25 процентов женщин в возрасте старше 14 лет.