Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Старше

Примеры в контексте "Over - Старше"

Примеры: Over - Старше
We have confirmed reports that no one over 22 is left alive. Мы получили сообщение, что никого старше 22 нет в живых.
Citizens of Pretty Lake, right now we have confirmed reports that no one over 22 is left alive. Граждане Красивого озера, прямо сейчас у нас есть подтверждённые сообщения, что никто старше 22 лет не остался в живых.
We get everybody over the age of 12 helping with these bodies. Мы позовём всех старше 12 лет помогать с телами.
Apparently nobody under 30 looks a day over 12 down there. Видимо, никто младше 30 лет, не выглядит там старше 12-ти.
Like, nobody over 30, and they're all partying... Никого старше 30 лет, все тусуются...
Which is everyone over the age of six. То есть всем, кто старше 6 лет.
To him, everyone over 40 is on the brink of death. Ему кажется что любой, кто старше 40, стоит одной ногой в могиле.
We just need someone who's over 21 to take us. Просто нас должен сопровождать кто-то старше 21 года.
It appears every female here is over the age of 18. Похоже, каждая женщина здесь старше 18 лет.
He's 40, which means he'll consider any female over 18 too old. Теперь, когда ему 40, он начнёт считать, что любая женщина старше 18-ти уже стара для него.
The study is for pediatric patients over 1. В исследовании участвуют дети старше 1 года.
Of course, back then, anyone over 30 was ancient. Конечно, тогда все, старше 30 были древностью.
No man over the age of 45 should allow himself to succumb that. Никто старше 45 не должен позволять себе поддаваться этому.
No one over the age of 32 shuts this down. Никто не старше 32 лет не откажется от этого.
And some of the ice is over 100,000 years old. А некоторые айсберги старше 100000 лет.
This is simply the wealth of a country versus the percent of population over the age of 65. Это простое соотношение богатства страны и процента населения старше 65 лет.
And most women are over 18 when they're born. И большинство женщин старше 18 еще с самого рождения.
On tall white men over 50, preferably with blue eyes. Высокий белый мужчина старше 50 лет, предпочтительно с голубыми глазами.
Everybody that works here has got to be over 30. Все, кто работает здесь должны быть старше тридцати.
I'd take somebody that's older and more experienced over an Abercrombie model any day. Я предпочитаю того, кто старше и более опытен любой тупой модели.
So I'll take out anyone over 60. Так, вычеркну всех старше 60-и.
I don't tip people over 30. Я не даю чаевые людям старше 30.
Anyone over the age of six celebrating a birthday should go to hell. Все, кто старше шести лет и празднуют день рождения, должны гореть в аду.
They call anyone over 20 "grandpa". Они называют всех, кто старше 20, "дедуля."
Unaccompanied minors underwent a medical examination to determine their age and were expelled if it was found that they were over 18. В целях установления возраста несопровождаемых несовершеннолетних лиц проводится их медицинский осмотр, и если выясняется, что они старше 18 лет, их высылают из страны.