Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Старше

Примеры в контексте "Over - Старше"

Примеры: Over - Старше
Again, pregnant women, children under five and senior citizens over 60 years are exempt. Беременные женщины, дети до пяти лет и пожилые граждане старше 60 лет также освобождаются от платы за медицинские услуги.
The proportion of people over 55 years of age in the workforce is comparatively low in Germany. В Германии доля людей в возрасте старше 55 лет в общей численности экономически активного населения сравнительно низка.
Over 35% of surgeries offer appointments by telephone, and those aged under one year and over 65 are guaranteed treatment within 48 hours. Свыше 35% медицинских пунктов в определенные часы оказывают консультационные услуги по телефону; кроме того, приоритетным группам населения - детям в возрасте до одного года и лицам старше 65 лет - гарантируется оказание медицинской помощи не позднее, чем через 48 часов после обращения.
It is noteworthy, however, that there are over 164 centenarians living in Barbados. Примечательно, однако, что на Барбадосе проживает более 164 человек в возрасте старше ста лет.
The number of people aged 60 years and over will have tripled. Количество людей в возрасте старше 60 лет утроится.
There has been a moderate increase in the population aged 65 and over. Доля населения в возрасте 65 лет и старше несколько увеличилась.
Caucasian between the ages of 20 months and a little over two years. Белый, от полутора до двух лет, или чуть старше.
All right, maybe we can call the over 65ers the Granny Chungs. Ладно, может мы можем назвать тех, кто старше 65 лет, "Бабульками Чанг".
Children one year and over recorded a coverage of 9.4 percent in MR/MMR. Для детей в возрасте одного года и старше зарегистрирован показатель охвата вакцинацией против кори/краснухи или кори/паротита/краснухи (КПК), равный 9,4 процента.
The proportion of persons with disabilities increases with age, particularly among persons over 45. Доля нетрудоспособных людей в пропорциональном соотношении с общей численностью населения растет по мере увеличения возраста рассматриваемых групп, особенно в возрастных группах старше 45 лет.
Elderly heads of households over working age make up 8.5% of rural women. Остальная часть экономически активных женщин из сельских районов (8,5 процента) являются домохозяйками, как и женщины-домохозяйки, старше 64 лет.
Voters must be at Beninese citizens aged 18 or over. Согласно действующему законодательству, голосовать имеют право граждане Бутана от 18 лет и старше.
Of this population illiterate proportion of those aged 15 years and over was 138.8 million. Число неграмотных среди взрослой части населения (лица в возрасте от 15 лет и старше) равнялось 138,8 млн. человек.
In urban areas the total population over 12 is of 10,440,741 women and 10,915,670 men. В городских районах в возрасте старше 12 лет насчитывается в общей сложности 21356411 человек, в том числе 10440741 женщина и 10915670 мужчин.
There were 288,981 people over 65. Людей в возрасте старше 65 лет насчитывалось 288981 человек.
At the other extreme, 23.4% are aged over 50 years. Что касается верхнего предела возрастного диапазона, то в возрасте старше 50 лет находятся 23,4% преподавателей.
All developing countries outside sub-Saharan Africa are projected to have median ages of 35 years or over by mid-century. Во всех развивающихся странах, кроме африканских стран, расположенных к югу от Сахары, к середине столетия прогнозируется медианный возраст в 35 лет и старше.
Persons over 54 years of age reported an average pension income of $11,286. Лица в возрасте старше 54 лет представили данные, свидетельствующие о среднем размере пенсии, составляющем 11286 долл. США.
The gender gap in poverty is usually larger among those aged over 75 than among the younger-old. Гендерный разрыв в показателях нищеты, как правило, выше среди людей старше 75 лет, по сравнению с пожилыми людьми более молодого возраста.
The National Health Insurance Fund pays for one preventive examination annually for health-insured women over 18 years of age who are not under outpatient monitoring. Национальный фонд медицинского страхования платит за одно профилактическое обследование, которое ежегодно проходят женщины старше 18 лет, имеющие медицинскую страховку и не находящиеся под амбулаторным наблюдением.
He expressed concern about the invisibility of persons over 60 years old around the world. Выступающий поделился озабоченностью в связи с тем, что положению людей в возрасте старше 60 лет внимания не уделяется нигде в мире.
Such sentences may not be imposed on women, minors or men aged over 60. Пожизненное лишение свободы и длительный срок лишения свободы не может быть назначен женщине, несовершеннолетнему и мужчине старше 60 лет.
In some instances, excess surcharges and cancellation penalties are applied to travellers aged 65 years and over. В ряде случаев с лиц в возрасте 65 лет и старше за проезд взимается чрезмерная дополнительная плата, а за отказ от поездки на них налагаются чрезмерные штрафы.
Older workers (55 years and over) fared best, especially older women, whose employment rates continued to rise throughout the recession. Среди трудящихся старшего поколения (55 лет и старше), особенно среди женщин, ситуация была лучше, чем у остальных, и уровень занятости у этой категории рос все время, пока продолжался спад.
Seniors aged 65 and over were the most likely to have all the equipment they needed (68.3 percent). Наиболее вероятно полное обеспечение всем необходимым среди лиц в возрасте 65 лет и старше (доля полностью обеспеченных техническими средствами в данной возрастной группе - 68,3%).