| Population over age 65 in 2015 (%) | Численность населения старше 65 лет к 2015 году (в процентах) |
| Age group: 15 years and over | Возрастная группа: 15 лет и старше |
| For every 100 women aged 80 or over worldwide, there are only 61 men, and most older people will be living in developing countries. | На каждые 100 женщин в возрасте 80 лет и старше во всем мире приходится только 61 мужчина, при этом большинство пожилых людей будут проживать в развивающихся странах. |
| Children between the ages of 12 and 14 may engage in light work that does not hinder their education and is supervised by an adult over 18 years. | Дети в возрасте 12-14 лет могут привлекаться к легким работам, не препятствующим их образованию, под надзором взрослого старше 18 лет. |
| Major depression affects 6 per cent of women and 3 per cent of men over 15 years of age. | Серьезной депрессией страдают 6% женщин и 3% мужчин в возрасте старше 15 лет. |
| The literacy rate of the population aged 10 years and over in the Republic of Macedonia, according to the 2002 Census, was 96.4 per cent. | По данным переписи 2002 года уровень грамотности населения в возрасте от 10 лет и старше составил в Республике Македония 96,4%. |
| According to the latest population census conducted in April 2011, in Montenegro there are 542,649 persons aged 10 and over. | По данным самой последней переписи населения, проведенной в апреле 2011 года, в Черногории было 542649 человек в возрасте 10 лет и старше. |
| See below, table on population aged 6 and over classified in accordance with school attendance by age. | Ниже приводится таблица, показывающая численность населения в возрасте шести лет и старше с разбивкой по возрастным группам и видам учебы. |
| Volunteers are defined as persons age 16 and over who undertook unpaid work (except for expenses) in the previous year through or for an organization. | В качестве добровольцев (волонтеров) рассматриваются лица в возрасте 16 лет и старше, которые выполняли неоплачиваемую работу (за исключением возмещения связанных с ней расходов) в предыдущий год через какую-то организацию или для какой-то организации. |
| Assigned by a Medical commission percentage of reduced working capacity (persons 16 and over); 3. | Была ли установлена медицинской комиссией определенная доля снижения трудоспособности (для лиц старше 16 лет); 3. |
| Level of education of over 25s (%) | Уровень образования лиц старше 25 лет (в процентах) |
| After a separation, it is difficult for women, particularly those over 35, to agree with their new partner on the use of contraception. | Женщинам, особенно старше 35 лет, расставшимся с прежним партнером, трудно обсуждать с новыми партнерами вопрос о средствах предохранения. |
| The gender gap is especially wide among the oldest: women account for more than 70 per cent of poor persons over 75. | Разрыв особенно заметен в более старших возрастных группах: в группе старше 75 лет женщины составляют более 70 процентов всех малоимущих. |
| On January 1, 2008, British Columbia amended the Human Rights Code to protect all persons 19 and over from age discrimination. | 1 января 2008 года Британская Колумбия внесла в Кодекс прав человека поправки, оградить от дискриминации по возрастному признаку всех лиц в возрасте 19 лет и старше. |
| However, household sample surveys conducted by FSO usually cover people who are aged 15 or over (and live in private households). | Вместе с тем выборочные обследования домохозяйств, которые проводит ФУС, как правило, охватывают лиц в возрасте 15 лет и старше (проживающих в частных домохозяйствах). |
| Current figures show that there are 84 men for every 100 women over the age of 60. | По имеющимся данным, на каждые 100 женщин в возрасте старше 60 лет приходится 84 мужчины. |
| We need to look not only at women and men over the age of 50 but also at different cohorts of the ageing population. | Мы должны рассматривать не только женщин и мужчин в возрасте старше 50 лет, но и различные группы пожилого населения. |
| By 2050, it is expected that the number of people over the age of 60 will have increased by 224 per cent. | К 2050 году ожидается, что численность людей в возрасте старше 60 лет возрастет на 224 процента. |
| The 2014 Index covers 96 countries, representing 91 per cent of the global population of persons over the age of 60 years. | Индекс за 2014 год охватывает 96 стран, в которых проживает 91 процент людей в возрасте старше 60 лет. |
| Fast-track pre-primary schooling is an accelerated programme for children aged 6 years and over and is given for 35 days during the school holidays. | Дошкольный продвинутый включает подготовительную программу для детей старше 6 лет и рассчитан на 35 дней во время школьных каникул. |
| In 2011, among women over 15 years of age, partner violence in the most recent relationship occurred in 47 per cent of all cases. | По данным за 2011 год, 47% женщин старше 15 лет подвергались насилию со стороны своего последнего партнера. |
| The share of deliveries by women over 35 years was 18 per cent of all women giving birth in 2010. | Доля родов у женщин старше 35 лет составляла 18% от числа всех рожениц в 2010 году. |
| aged 18 and over under the age of 18 | в возрасте от 18 лет и старше, содержащихся под стражей |
| Women aged 15 and over by education level | Уровень образования женщин в возрасте 15 лет и старше |
| The Bolivarian Republic of Venezuela is a young country, with only 5.8 per cent of the total population aged 65 or over. | Венесуэла - страна молодых: только 5,8% ее жителей находятся в возрасте 65 лет и старше. |