Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Старше

Примеры в контексте "Over - Старше"

Примеры: Over - Старше
14.27 The 1980 census revealed that of the 32,459 females 15 years and over censored, 25,222 or 78 percent of them had received no school certificates. 14.27 Перепись населения 1980 года выявила, что из 32459 женщин в возрасте 15 лет и старше, принявших участие в переписи, 25222, или 78 процентов, не получили аттестатов о школьном образовании.
Those with ocular ischemic syndrome are typically between the ages of 50 and 80 (patients over 65); twice as many men as women are affected. Глазной ишемический синдром, как правило, случается в возрасте от 50 до 80 лет (у пациентов старше 65 лет);, причём пострадавших мужчин в два раза больше, чем женщин Более 90% из них в состоянии потери зрения.
After a careful examination of many species, we narrowed or selection to the 15 herbs, which are most beneficial to the skin of women over 30. После тщательного изучения мы отобрали из них 15 видов, идеально подходящих для кожи женщин старше тридцати лет. Эти цветы и травы с древнейших времен употреблялись в Японии и Китае в качестве лекарств и добавок к пище.
Workers face everything from rampant discrimination against older people (those over 35) to physical abuse, lack of bathroom breaks, no overtime pay, and poverty wages. Работники сталкиваются со всевозможными проявлениями угнетения, начиная от повсеместной дискриминации людей старшего возраста (старше 35 лет) и до физических надругательств, невозможности принять ванну между сменами, неоплаты сверхурочной работы и нищенских зарплат.
In developing countries, stunting caused by energy-protein malnutrition in girls affects 43 per cent of all women aged 15 or over. В развивающихся странах задержка физического развития, вызванная белково-калорийной недостаточностью, наблюдается у 43 процентов всех женщин в возрасте 15 лет или старше.
A prison term may, however, exceptionally be imposed on a minor over 13 years of age when circumstances and his personality so require. При этом в исключительных случаях подросток в возрасте старше 13 лет может быть приговорен к тюремному заключению, если это обусловлено тяжестью содеянного и характером обвиняемого.
In general, there has been clear progress over the past few years in the level of education of the female population. В целом же улучшение показателей образовательного уровня среди женского населения в последние годы является очевидным фактором. 51% девочек в возрасте 15 лет и старше получают среднее или высшее образование.
The participation of women aged over 15 years in the workforce, in November 1993, was 34.4%, as against 76.7% for men. По состоянию на ноябрь 1993 года доля женщин в возрасте старше 15 лет составляла 34,4% от общей численности рабочей силы (соответствующая доля мужчин - 76,7%).
Lao People's Democratic Republic: Males over 15; upper limits unknown (FWCC). Лаосская Народно-Демократическая Республика: лица мужского пола старше 15 лет, максимальный возраст призыва на военную службу неизвестен (ВККД).
These shifts may also have intensified labour market competition between young workers and those over 25, as labour-shedding in manufacturing may have forced more adult workers to seek lower-end service sector employment. Эти изменения, возможно, также способствовали обострению конкуренции на рынке труда между молодыми рабочими и работниками старше 25 лет, поскольку сокращение численности рабочей силы в секторе производства по всей вероятности вынудило значительное число взрослых работников искать работу в секторе ненаукоемких услуг.
The number of people over 65 is expected to be 3,371,000 in the year 2000, comprising 7.1 per cent of the whole population. Ожидается, что в 2000 году в Корее будет проживать 3371 млн. человек в возрасте старше 65 лет, т.е. 7,1% от общей численности населения страны.
Women aged 85 and over are more than 50 percent more likely than men of the same age to be receiving residential care. Вероятность того, что женщины в возрасте 85 лет и старше будут помещены в учреждениях для престарелых, на 50 с лишнем процентов выше такой же вероятности у мужчин.
In 2008, NAC has estimated that the total HIV population is 898,888 of which adult women over 15 years represented 53 percent. Согласно оценкам Национальной комиссии по проблеме СПИДа в 2008 году общее число ВИЧ-инфицированных достигло 898888 человек, 53 процента из них составляли взрослые женщины старше 15 лет.
Exceptionally, workers under 18 and over 65 years of age will receive a minimum income of 81,661 pesos (US$ 135). Согласно исключениям, оговоренным в этом законе, трудящиеся моложе 18 лет и старше 65 лет будут получать минимальный доход в размере 81661 песо (135 долл. США).
Today 885 million adults from the age of 15 and up are estimated illiterate, with women as their silent majority representing 565 million (over 63 per cent). В настоящее время, по оценкам, в мире насчитывается 885 млн. неграмотных взрослых людей в возрасте 15 лет и старше, из которых на долю женщин - молчаливого большинства - приходится 565 млн. человек (или свыше 63 процентов).
On the basis of article 9 of the COC, a child over the age of 13 has standing to sue for reparations. Фактически на основе статьи 9 Кодекса законов об обязательствах и договорах ребенок в возрасте старше 13 лет может предъявить гражданский иск и требовать возмещения нанесенного ущерба.
The Survey of Multiple Indicators reports that 32.4 % of adults over the age of 19 have never attended school. Данные обследования по многим показателям с применением гнездовой выборки свидетельствуют о том, что 32,4 процента взрослых в возрасте старше 19 лет никогда не посещали школу.
The present report contains information on the use of staff over the age of 60 or 62 years who took the withdrawal settlement. В настоящем докладе содержится информация об использовании сотрудников в возрасте 60 или 62 лет и старше, которые выбрали вариант полного расчета при выходе из Пенсионного фонда.
Exceptions were China, Cuba and Uruguay which already had 8.4, 12.2 and 16.5 per cent respectively of their population over the age of 60. Исключениями были Китай, Куба и Уругвай, где доля лиц старше 60 лет составляла, соответственно, 8,4, 12,2 и 16,5 процента от общей численности населения.
Most of the incentives, including lower social security contributions, were aimed particularly at men and women over the age of 45 and at young persons. Эти стимулы, которые, в частности, предполагали сокращение отчислений работодателей по линии социального обеспечения, были направлены главным образом на предоставление такого рода контрактов лицам старше 45 лет, причем как женщинам, так и мужчинам, а также молодежи.
In 2004, the rate for prime-age adults was 6.0 percent and that of people over 55 was 5.6 percent. В 2004 году коэффициент среди взрослых, находящихся в самом расцвете сил, составлял 6,0%, а среди лиц старше 55 лет - 5,6%.
A citizen of the Republic of Croatia over 18 years of age may be elected a member of Parliament. Членом парламента может быть избран гражданин Республики Хорватии в возрасте старше 18 лет. Республика Хорватия гарантирует коренным национальным меньшинствам право быть представленными в Палате представителей парламента.
"At risk" health groups in the Jamaican population continued to include individuals from the rural areas, women and individuals 65 years and over. Среди ямайского населения к числу групп риска с точки зрения вероятности заболевания по-прежнему относятся лица из сельских районов, женщины и престарелые в возрасте 65 лет и старше.
The 1998 Social Exclusion Unit report on rough sleeping showed that 90 per cent of all rough sleepers are male and that three-quarters are over 25. По данным доклада Группы по проблеме социального отчуждения за 1998 год, 90% всех лиц, ночующих на улице, составляют мужчины и три четверти из них являются лицами старше 25 лет.
In recent years there has been an increase in the inflow of young immigrants who are aged over 16 and are therefore too old to attend a school providing compulsory-level education. В последние годы все более острой становится проблема, связанная с тем, что в страну въезжают иммигранты в возрасте старше 16 лет, у которых значительно превышен возрастной порог для обучения в школе в рамках системы обязательного образования.