Once I won, I was the guy who beat Harvey Specter. |
Победив один раз, я стал парнем, одолевшим Харви Спектера. |
Once was when Andrea and Maria took it away to hide it. |
Один раз, когда Андреа и Мария унесли их, чтобы спрятать. |
Once for your case, remember? |
Один раз по твоему делу, забыл? |
Once is bad ough, three times is obscene. |
Один раз - ладно, но трижды - это мерзко. |
Once it has chosen you it remains faithful |
Один раз выбрав тебя, он навсегда останется твоим товарищем. |
Once arrested me for DUl, that's all. |
Нет, один раз арестовали за вождение в нетрезвом виде, и всё. |
Once, in the spring of her sophomore year last year. |
Один раз, весной прошлого года, когда она была в предпоследнем классе. |
C Once every two years, by a safety adviser |
С) Один раз в два года консультантом по вопросам безопасности. |
Once, before I knew you. |
Один раз, до того, как я с вами познакомился |
Once I escaped from the hospital, but they found me again. |
Один раз я сбежал из клиники Но меня поймали |
Once he stayed out all night and there was no one to make my coffee when I woke up. |
Один раз вообще ночевать не пришёл, и некому было подать мне утром кофе. |
Once it's chosen you, it will always stay by your side |
Один раз выбрав тебя, он навсегда останется твоим товарищем. |
Once she wouldn't cooperate back at the prison, they started probing her neural network. |
Один раз, в тюрьме, когда она не стала сотрудничать, они начали зондировать её нейронную сеть. |
Once something called "Hazel." |
Только один раз, что-то, названное "Хейзелом". |
Booster cushions: Once every 12 weeks |
дополнительные подушки: один раз в 12 недель. |
Once they are created, they are executed from then on. |
Код создаётся один раз и потом только выполняется. |
Once he asked me for a drink of water and I handed it to him through the ventilator. |
Один раз попросил попить, и я подала ему через окошко. |
Once, on top of a mountain. |
Один раз, высоко в горах. |
Once when I was repairing a leak on the roof. |
Один раз, я латал дыру на крыше. |
Once every two to three weeks, the prisoners, handcuffed, are taken outside for half an hour. |
Один раз в две-три недели заключенных в наручниках на полчаса выводят на прогулку. |
Once, one last time, I've got the right to be myself. |
Один раз, наконец то я имею право быть собой. |
Once is a tragedy, twice a coincidence, three times is a pattern. |
Один раз - трагедия, два - совпадение, Три - закономерность. |
Once an ensign, always an ensign. |
Один раз лейтенант, всю жизнь лейтенант. |
Once she screamed, but she'd been stung by a bee. |
Один раз она закричала, но это потому, что ее ужалила пчела. |
Once going up, then I come down. |
Один раз - вверх, один - вниз. |