Once I forgot to take off my shoes and she yelled at me. |
Один раз я забыл и она на меня наорала. |
Once you've dried up, it never comes back. |
Один раз высушишь, и обратного пути нет. |
Once we mistook the cries of a small puppy for a baby in distress. |
Один раз мы перепутали скулеж щенка с плачем ребенка. |
Once people view the video on a... on a similar format, hopefully, that'll satisfy their need to go watch it. |
Один раз посмотрев видео на похожем сайте, надеюсь, люди удовлетворят своё любопытство. |
Once... we successfully mated a bulldog with a shihtzu. |
Один раз, Удалось скрестить колли и бассета. |
The frequency and capacity of sightseeing tours: Once in an hour for 15 people. |
Экскурсии проводятся один раз в час для 15 человек. |
Every credit card used to purchase a Privilege Pack can only be used ONCE without KYC and credit card verification. |
Каждая кредитная карта, через которую оплачивался Льготный пакет, может быть использована только один раз, если не предоставлены документы КУС и не была произведена верификация кредитной карты. |
Once the subject tries it, they crave more within a few hours. |
Попробовав её один раз, они скоро хотят получить ещё. |
("You Only Live Once"), popularised by rapper Drake, who is also referenced on the album's title track. |
Ты живешь только один раз), популяризированный рэпером Дрейком, ссылающимся на главную композицию альбома. |
Once somebody's learned to ride a bicycle, they never, ever forget. |
Запомни главное: если один раз научишься ездить на велосипеде, то больше никогда не разучишься. |
Once he reportedly came back to his cell at Insein Prison with swollen legs and a puffed face after having been subjected to four days of interrogation. |
Один раз он вернулся в свою камеру в инсейнской тюрьме с опухшими ногами и отекшим лицом после четырех дней допросов. |
Once in the nucleus, the GR dimerizes and binds to specific sequences of DNA and thereby upregulates the expression of GR responsive genes. |
Один раз в ядре GR димеризуется и связывается с определёнными последовательностями ДНК и тем самым усиливает экспрессию GR-чувствительных генов. |
Once in two weeks they are entitled to receive a parcel weighing up to 5 kg and containing food, books and personal articles. |
Один раз в две недели арестованные иностранные граждане могут получать посылки весом до 5 кг с продуктами питания, книгами и предметами личного пользования. |
Once per year, in 2004, 2005 and 2006 IFOR's Women Peacemaker Program (WPP) offered a Training of Trainer workshop to approximately 16 women from around the world. |
Один раз в год в 2004, 2005 и 2006 годах программа МБП «Женщины-миротворцы» проводила семинары по подготовке инструкторов для примерно 16 женщин со всего мира. |
Once, a skunk got on the train for a little bit and then it got off and I was the only one to notice. |
Один раз, на поезд запрыгнул скунс, а потом он убежал, и я единственный, кто это видел. |
Once he's disabled, you deliver the deathblow |
Давай. Один раз он смог защититься от твоего смертельного удара. |
After checking your contact list, your nick will be changed to . This happens only ONCE and you will be able to change your nick back whenever you want, in the same way you usually change it. |
После проверки списка Ваших контактов, ваш ник изменится на Эта замена произойдет всего один раз, далее ник можно снова поменять обычным способом в настройках. |
"Once is like never," implied the young lady. Yet the gynecologist implied: "twins." |
«Один раз не в счёт», - сказала молодая женщина. Но гинеколог сказал: «Двойня». |
[HEART BEATING FAST] [HEART BEATS ONCE] [FAST DRUM BEAT] |
[звук учащенного сердцебиения] [сердце ударило один раз] [соло на ударных] |
Watch closely, I'm only going to do it once. |
Я покажу только один раз. |
Listen. I'm only going to say this once. |
Я скажу это один раз. |
Once I attacked my superior with a fish. |
Я один раз уже запустил в руководство пескарем. |
Once he hits enter he types in the HTTP verb of GET followed by some gibberish. |
Нажав один раз Enter, он печатает в заголовок GET HTTP, после которого идет устаревшая информация. |
Child restraints, except booster cushions: Once every 16 weeks |
подушек: один раз в 16 недель, |
Once you have made your first purchase of Stardollars, you will become a Superstar and for the next thirty days will have exclusive access to the newest dolls, latest fashions in StarPlaza catwalk contests, an expanded Album and larger Suite of rooms. |
Купив Стар-доллары хотя бы один раз, ты становишься Суперстар и в течение следующих 30 дней у тебя будет доступ к самым новым куклам, модным новинкам в магазине StarPlaza и к расширенному Альбому и дополнительным комнатам в апартаментах. |