Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Один раз

Примеры в контексте "Once - Один раз"

Примеры: Once - Один раз
Euler's proof of the zeta product formula contains a version of the sieve of Eratosthenes in which each composite number is eliminated exactly once. Доказательство тождества Эйлера для дзета-функции Римана содержит механизм отсеивания составных чисел подобный решету Эратосфена, но так, что каждое составное число удаляется из списка только один раз.
So now according to your own records, you submitted Thief to the FDA more than once over this two-year process. Исходя из ваших записей, вы отправляли "Злодей" в Управление по контролю качества пищевых продуктов не один раз в течение этого двухгодичного процесса.
Given the pattern of utilization in the last 12 months therefore, operational agencies have utilized CERF on an average of once every three weeks. Поэтому, с учетом характера использования Фонда за последние 12 месяцев, можно сделать вывод о том, что оперативные учреждения прибегали к помощи Фонда в среднем один раз в три недели.
Give Women and Industry Recognition Awards to Governments and industrialists, once every two years (UNIDO). Вручение один раз в два года правительствам и деятелям промышленности премий за деятельность по улучшению положения женщин и в области промышленности (ЮНИДО).
With regard to antenatal care, 79 per cent of women reported having seen a health professional at least once for antenatal care for the most recent birth. Что касается дородовой помощи, то 79% женщин сообщили, что в период, предшествующий последним родам, они по крайней мере один раз проходили дородовое обследование у медицинского специалиста.
When the anti-lock braking system is energized with the vehicle stationary, electrically controlled pneumatic modulator valve(s) shall cycle at least once. 4.1.2 При включении антиблокировочной системы на неподвижном транспортном средстве электрически регулируемый пневмоклапан (пневмоклапаны) модулятора должен (должны) сработать, по крайней мере, один раз.
Under the new Health Insurance Act of 1996, health insurance companies must reimburse the cost of a gynecological prevention test once every three years. Согласно новому закону о страховании на случай заболевания, принятому в 1996 году, страховые кассы обязаны возмещать расходы по проведению профилактического осмотра гинекологом один раз в три года.
In 2004, seven per cent of women reported experiencing spousal violence at least once during the previous five years, representing an estimated 653,000 women. В 2004 году 7 процентов женщин сообщили о случаях насилия со стороны супруга, которому они подверглись как минимум один раз в течение предыдущих пяти лет, что составляет, по оценкам, 653 тыс. женщин.
This requirement shall be verified after every 500 helmet tests or once every 3 months whichever is sooner. Соблюдение этого требования должно проверяться каждый раз после проведения 500 испытаний шлемов или один раз по окончании трехмесячного периода испытаний в зависимости от того, какое из этих условий выполняется первым.
In staff-management relations, the target was for departmental managers to meet with all staff and staff representatives at least once every quarter. Что касается взаимоотношений между администрацией и персоналом, то цель заключалась в том, чтобы руководители департаментов встречались со всеми сотрудниками и представителями персонала по крайней мере один раз в квартал.
Ken Rolston, lead designer of Morrowind, says he started the game at least 20 times, and only got out of the beginning dungeon once. Кен Ролстон, главный дизайнер The Elder Scrolls III: Morrowind, признался, что начинал игру двадцать раз, но выбраться из темницы ему удалось лишь один раз.
The President is elected by direct, fair and secret universal suffrage by a simple majority for a seven-year term renewable once. Президент Республики избирается на основе всеобщего и прямого избирательного права при тайном голосовании большинством голосов сроком на семь лет и может быть переизбран еще один раз.
If you want to get a long-drawn benefit from this book, don't think once skimming the cream is enough for that. Если вы хотите извлечь из этой книги долговременную выгоду, не воображайте, что для этого достаточно, если вы один раз тщательно снимете сливки.
Enantiomorphs are counted only once in this table and the following chart (i.e. a knot and its mirror image are considered equivalent). Заметим, что антиподы считались в этой таблице и ниже лежащем рисунке только один раз (т. е. узел и его зеркальное отражение считаются эквивалентными).
Membership of the Privy Council of the United Kingdom, once given, normally lasts for life. Решение о присвоении звания «Почётный гражданин Северодвинска» принимается Советом депутатов Северодвинска, как правило, один раз в год, на заседании, предшествующем празднованию дня города.
With the frequency of occasional recuperation break being once every six weeks, it is critical to having qualified staff within reach. В связи с тем, что периодический короткий отпуск для восстановления сил предоставляется один раз в шесть недель, важно обеспечить наличие резервного квалифицированного персонала.
Currently, the information in question is required and submitted only once, in the form of the NOSS multi-purpose electronic statement. Теперь необходимые сведения запрашиваются только один раз посредством электронной многопрофильной системы уведомления НУСО и передаются в разбивке по соответствующим секторам в учреждения социального обеспечения.
It must've taken some nerve to penetrate yourself not once, but twice. Ты, должно быть, не робкого десятка, раз смог ударить себя не один раз, а дважды.
It means covering each organization only once every 12 years, which is too long a period without the necessary external oversight by the Joint Inspection Unit. Это означает, что каждая организация будет охвачена таким образом лишь один раз в течение каждых 12 лет, а это слишком длительный период, в течение которого та или иная организация не будет являться объектом необходимого внешнего надзора со стороны Объединенной инспекционной группы.
A man of the cloth who's maybe hunted once in his life? Духовник, который охотился один раз в жизни?
Click once on the vertical yellow bar and drag the bar all the way to the right end of the slider. Щёлкните один раз на жёлтом бегунке и перетащите его полностью вправо.
A container tag that groups together the items in a list. It may appear only once for each attribute description. This is an element-only type element. Тег, сводящий вместе записи в списке. Может употребляться только один раз для каждого описания атрибута.
It'll hurt but once it's in, that's it. Будет больно, но один раз.
The President is elected for a term of four years by direct vote of the people; he may be re-elected for a consecutive term only once. Президент избирается на четырехлетний срок прямым голосованием на общенародных выборах и может переизбираться только один раз.
However, in order to introduce flexibility for exceptional circumstances, it had been accepted that the Court itself could grant leave for a challenge to be brought more than once. Однако, чтобы обеспечить гибкость, было согласовано, что Суд в исключительных случаях может разрешить подать протест более чем один раз.