| But I lost you once, I can again. | Но я уже ушел один раз, уйду и в другой. |
| We're just doing this once. | Ты чего? - Всего один раз. |
| But exploding cable cars only happen once in a lifetime. | Но взрыв канатной дороги бывает один раз в жизни. |
| 'Cause I can only make this call once. | Потому что я могу только позвонить один раз. |
| Your boy kicked him in the head once. | Твой парень ударил его по голове один раз. |
| I once played in the front of Lenin. | }Я один раз перед самим Лениным играл. |
| Also, I lied to Josh once... | И я уже один раз наврала Джошу... |
| Just once, just say it. | Только один раз, просто скажи это. |
| So billions of dollars in our society was spent to address a problem which would come once out of every 360 billion calculations. | Миллиарды долларов в нашем обществе были потрачены на решение проблемы, которая могла возникнуть один раз каждые 360 миллиардов расчётов. |
| You name it, I've been there at least once. | Назовёшь место, а я был там минимум один раз. |
| I broke your arm once before. | Я тебе один раз уже руку сломала. |
| I only saw a cervical tap once, and that guy got paralyzed. | Я видел шейный прокол только один раз и того парня парализовало. |
| I only do sincere once, man. | Я говорю правду только один раз, чувак. |
| Their functions are regulated so that their hearts beat but once every few minutes. | Их организм функционирует так, что сердце бьется один раз каждые несколько минут. |
| You buy girl scout cookies once - | Один раз купи у гёрл-скаутов печенье, и... |
| Ammar and the Chinese spy had met once already. | Аммар и китайский шпион уже один раз встретились. |
| The inter-agency committee meets at least once every three months, and on an ad hoc basis, as necessary. | Этот межучрежденческий комитет проводит заседания по крайней мере один раз в три месяца и, при необходимости, по особому усмотрению. |
| OK. We will try it once. | Хорошо, один раз мы попробуем. |
| I might have seen him in here once. | Возможно, один раз я его здесь видел. |
| But it was only transmitted once and then it was scrubbed off the record. | Но этот ролик показали всего один раз, а затем скрыли от прессы. |
| However, they were referred to only once in the draft concluding observations. | Несмотря на это, в проекте заключительных замечаний они упомянуты только один раз. |
| The Technical Committee meets once every 2-3 months to set direction on what is to be done. | Технический комитет проводит свои совещания один раз в два-три месяца для определения направлений дальнейшей работы. |
| But those peoples responded positively to such exhortations only once and at a specific moment in history. | Однако эти народы положительно ответили на подобный призыв лишь один раз и на определенном этапе истории. |
| President McDonald also addressed several international organizations, including the Security Council on three occasions and the General Assembly once. | Председатель Макдональд выступала также в ряде международных организаций, в том числе три раза в Совете Безопасности и один раз в Генеральной Ассамблее. |
| We have subsequently seen drafts of the resolution, which have been discussed by the Council more than once since then. | Впоследствии мы видели проекты резолюции, которые не один раз обсуждались Советом с тех пор. |