The same person cannot claim this right more than once. |
Одно и то же лицо не может претендовать на это право более чем один раз. |
Family visits are once every two weeks. |
Родственникам разрешается посещать их один раз в две недели. |
Their mandate is renewable only once. |
Их мандат может быть возобновлен только один раз. |
The Bureau meets at least once between Plenary sessions. |
Бюро собирается по крайней мере один раз в период между пленарными сессиями. |
It was noted that the Committee met only once in 2007/08. |
Было отмечено, что в 2007/08 году этот Комитет собирался только один раз. |
Evaluations, if agreed, could be made once and effectively. |
Оценки, если будет согласовано, можно было бы высказать один раз и эффективно. |
Circling the block once or twice, I understand. |
Объехать квартал один раз, даже дважды - это я понимаю. |
Teach Oliver Queen we only ask but once. |
Объясните Оливеру Куину, что мы просим только один раз. |
Ray told Rossi you only meet Bosola once. |
Рей сказал Росси, что встретить Босолу можно лишь один раз. |
We've already confirmed him once. |
Но мы уже один раз его кандидатуру утверждали. |
A contract of carriage may be modified once by the consignor and once by the consignee. |
9 Изменение договора перевозки может быть произведено один раз отправителем и один раз получателем. |
9/ Published once in 1999. 10/ Published once in 2002. 11/ Published once in 2003. 12/ Published once in 2002. |
9 Опубликовано один раз в 1999 году. 10 Опубликовано один раз в 2002 году. 11 Опубликовано один раз в 2003 году. 12 Опубликовано один раз в 2002 году. |
Thereafter, the complainant was once stopped and once attacked in Bucharest, but he managed to escape. |
После этого в Бухаресте заявитель один раз был задержан и один раз подвергся нападению, однако ему удалось скрыться. |
MINUSTAH used it once in the 2005-2006 period. |
МООНСГ использовала его лишь один раз в период 2005 - 2006 годов. |
I think I saw him once after that. |
Думаю, после этого я видел его ещё один раз. |
Look, I only met him once. |
Послушайте, я встречался с ним всего один раз. |
Efficiency: each pixel is checked once. |
Его достоинство в том, что каждый пиксель проверяется только один раз. |
You called me Digger three times before I called you Umlauts once. |
Ты обозвала меня Диггером три раза, прежде чем я один раз назвал тебя Умляутом. |
Just once, deny yourself this pleasure. |
Я прошу тебя, только один раз, откажи себе в этом удовольствии. |
The members may be reappointed once. |
Члены могут быть назначены повторно еще один раз. |
Between Plenary sessions the Bureau shall at least meet once. |
В период между пленарными сессиями Бюро собирается по крайней мере один раз. |
Their mandate is renewable once only. |
Их мандат может быть возобновлен только один раз. |
Similar publications have been issued once every three years. |
Следующие соответствующие публикации готовились с периодичностью один раз в три года. |
Except once, once I did cry. |
Только один раз, однажды я плакала. |
Go over it once before and once after dinner. |
Перечитывай один раз перед обедом, а второй - после. |