| They slept together once, but it didn't end well. | Они переспали один раз, но это плохо закончилось. |
| You should buy it wear it once, and then throw it away. | Купить его один раз надеть и выбросить. |
| I once wore a tie with a splash of purple. | Я один раз надел галстук с фиолетовыми брызгами. |
| George, listen to me once, please. | Джордж, выслушай меня один раз. |
| These men are asking us to risk it only once. | Эти люди просят, рискнуть только один раз. |
| Hopefully, you'll only have to do it once. | Надеюсь, тебе придётся насладиться только один раз. |
| In Video Poker you can change any quantity of cards only once. | Один раз можно поменять любое количество карт. |
| All entries have to be checked at least once before a release is made. | Все записи должны быть проверены хотя бы один раз перед выпуском. |
| The National Prize is awarded to an author or a performer only once in the lifetime. | Национальная премия присуждается автору или исполнителю один раз в течение жизни. |
| Any position in the Marketing Plan is reached only once and it is not necessary to confirm it every month. | Все уровни Маркетингового Плана достигаются только один раз и не требуют ежемесячного подтверждения. |
| Well, you did actually only come the once since... | Ну, в вообще-то пришли всего один раз... |
| Appointments may be renewable once, providing a maximum duration of six years. | Срок назначений может продлеваться один раз максимум до шести лет. |
| In the static case, the weapons are assigned to targets once. | В статическом варианте оружие применяется против цели только один раз. |
| Reputedly, he once even forgot to draw his salary for over a year. | Один раз он даже забыл обратиться за получением годовой зарплаты. |
| This sequence only needs to be performed once, after which the device is always recognized by the controller. | Эта последовательность должна быть выполнена только один раз, после чего устройство всегда признается контроллером. |
| In release build the string will be written only once. | В release-сборке строка выведется только один раз. |
| You need to send your language selection just once. | Достаточно указать выбранный язык только один раз. |
| Request message i has to be sent only once. | SMS-заявку i надо послать только один раз. |
| Come on, we tell everybody once, then it's done. | Скажем всем один раз и дело сделано. |
| You only live once, Mr. Bouncer. | Один раз живём, Мистер Вышибала. |
| The road swerves twice to the right and once to the left. | Дважды поворачиваешь направо, один раз налево. |
| Well, you can die once for real. | Ну, один раз можешь по-настоящему. |
| It's not safe, you've already been abducted once. | Это не безопасно, тебя уже один раз похитили. |
| This type of event occurs on average once per month. | В среднем это происходит один раз в месяц. |
| He was shot once in the back of the head. | Один раз был ранен пониже спины. |