Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Один раз

Примеры в контексте "Once - Один раз"

Примеры: Once - Один раз
In addition, as recommended by the OIOS, the mandate of the new members is limited to a three-year period renewable only once. Кроме того, в соответствии с рекомендацией УСВН мандат новых членов ограничен трехлетним сроком, который может быть продлен лишь один раз.
Thus far, more than 120 States have reported to the instrument at least once. К настоящему времени более 120 государств по крайней мере один раз представили отчеты в рамках этой системы.
Since its formation, the Group has visited all Australian immigration detention centres collectively and/or individually at least once per year. С момента своего создания Группа в полном составе и/или в лице одного из своих членов посещает все иммиграционные центры по крайней мере один раз в год.
The Act provides for an independent review of the supervisory activities of the Commission at least once every four years. В этом законе содержатся положения о проведении по крайней мере один раз в четыре года независимого обзора деятельности Комиссии в области надзора.
4.2 The President of Kosovo may return once to the Assembly for reconsideration any bill he considers detrimental to the legitimate interests of one or more Communities. 4.2 Президент Косово может один раз вернуть в Ассамблею для повторного рассмотрения любой законопроект, который, по его мнению, наносит ущерб законным интересам одной или нескольких общин.
(b) Limited mandates, which request preparation and submission of documents once only or a specified number of times, and are subject to renewal. Ь) ограниченный мандат, в соответствии с которым документы составляются и представляются только один раз или установленное количество раз и который требует продления.
The Code of Criminal Procedure provided that in certain exceptional cases the judge could order pre-trial detention in a remand cell for a maximum of 30 days, renewable once. Кроме того, Уголовно-процессуальный кодекс предусматривает, что в некоторых исключительных случаях судья может распорядиться о содержании под стражей до суда в камере предварительного заключения в течение максимального срока в 30 дней, который может быть один раз продлен.
On this basis the Subcommittee would be able to carry out a regular visit to each of the existing 46 States parties once every 12 years. Из такого расчета Подкомитет сможет осуществить регулярное посещение каждого из 46 государств-участников только один раз в 12 лет.
M. Salame had travelled to the Central African Republic at least once before, on 28 November 2004. М. Саламе приезжал в Центральноафриканскую Республику как минимум еще один раз до этого приезда, 28 ноября 2004 года.
The increased penalties provided for in this paragraph shall apply once only, even if more than one of the qualifying circumstances is present. Увеличение размера наказания, предусмотренное в данном подпункте, применяется только один раз, даже если при этом возникают другие сопутствующие обстоятельства.
The seven Commissioners of the Inter-American Commission on Human Rights are elected by the General Assembly of the OAS for a four-year term and may be re-elected only once. Семь комиссаров Межамериканской комиссии по правам человека избираются Генеральной Ассамблеей ОАГ на четырехлетний срок и могут быть переизбраны только один раз.
Despite the existence of binding provisions, recent years have seen the emergence of conflicts that more than once have endangered international peace and security. Несмотря на наличие обязательных положений, в последние годы возникали конфликты, которые не один раз создавали угрозу для международного мира и безопасности.
Okay, I passed it once, I'll pass it again. Один раз я его прошел, смогу и во второй.
I did it once and I had nightmares for a week. Я один раз сделал, и потом мне снились кошмары целую неделю.
If it was just once, then I can't say for sure. Даже не один раз, а целых два.
My dad played soccer With me once, А мы с отцом за всю жизнь один раз сыграли в футбол.
Joe and I got up to dance, and I went to the restroom once. Мы ходили потанцевать с Джо, и один раз я выходила в туалет.
You must have hit him once. Ты должно быть ранила его один раз
All of them have checked into that club at least once. Все они отметились в этом клубе как минимум один раз
$2 in small change if just once... we could pretend we're normal. Я дам тебе 2 бакса монетками если хотя бы один раз... мы притворимся нормальными.
Alright, Belinda and I had a... an arrangement, but it only happened once. Ладно, мы с Белиндой... пришли к согласию, но это произошло только один раз.
We'll own him once he realizes how much he needs us. Мы поможем ему один раз и он поймет, насколько мы нужны ему.
Twice on his face, and once somewhere he'd prefer me not to mention. Дважды на лице, один раз на том месте, о котором он предпочёл бы не упоминать.
So you were only together once? То есть вы только один раз переспали?
I only seen her once since I got out of the joint. С тех пор как вышел, я видел её только один раз.