| I heard her phone ring once. | Я слышала, как звонил её телефон... один раз... |
| I seem to remember you being arrested once. | Я, кажется, помню как тебя один раз арестовали. |
| Some women are too special to marry just once. | Некоторые женщины слишком особенны, чтобы один раз на них жениться. |
| Blackmail me once, shame on me. | Один раз ты меня уже шантажировал, это говорит плохо только о тебе. |
| Almost half have attempted suicide at least once. | Больше половины пробовали покончить с собой, по крайней мере, один раз. |
| He falls once but is unhurt. | Он упал один раз, но все обошлось. |
| He ate only once per day. | Во время болезни пищу принимал только один раз в день. |
| Most such variations are usually only released once. | Как правило, большинство таких баннеров используется только один раз. |
| The text is sorted alphabetically and multiple entries are listed only once. | Текст отсортирован в алфавитном порядке, а повторяющиеся записи указаны в списке лишь один раз. |
| She probably insulted you more than once. | Она, скорее всего, оскорбила Вас не один раз... |
| He did this for me once. | Один раз он сделал то же для меня. |
| I lost you once, Abby. | Я уже потерял тебя один раз, Эбби. |
| He was shot once and then burned. | В него один раз выстрелили, а потом сожгли. |
| Dump me once, shame on you. | Бросишь меня один раз, значит, ты никуда не годишься. |
| It held their fates once and it may still. | Он провел их судьбы один раз и он все еще может. |
| She's already shot me once. | Лейтенант, она уже один раз стреляла в меня. |
| Too bad we can only kill him once. | Жаль, что мы можем его убить только один раз. |
| My husband maybe once but never a movie actor. | Мой муж, может быть один раз, но киноактер никогда. |
| Generally, we met only once. | Как правило, на людях только один раз. |
| He failed once and will fail again. | Он не один раз, и снова потерпит неудачу. |
| I saw him land a plane once. | Я видёл один раз, как он сажал самолёт. |
| The GYT meets once in three months or as required. | РКР проводит свои заседания один раз в три месяца или по мере необходимости. |
| The judge reportedly acknowledged that he was accidentally stunned once. | Судья, как утверждается, признал, что он один раз случайно подвергся электрошоку. |
| All field offices were audited at least once. | Во всех отделениях на местах проводились ревизии по крайней мере один раз. |
| All clusters have met at least once since October 2002. | За время, прошедшее после октября 2002 года, совещания в рамках всех тематических направлений проводились по крайней мере один раз. |