Each arc is defined only once, but can be referenced several times by different shapes, thus reducing redundancy and decreasing the file size. |
Каждая дуга определяется только один раз, но может быть использована несколько раз в различных формах, тем самым уменьшается избыточность и размер файлов. |
A Hamiltonian cycle in a directed graph is a cycle that passes through each vertex of the graph exactly once. |
Гамильтонов цикл в ориентированном графе это цикл, который проходит через каждую вершину графа ровно один раз. |
Metalac spent six consecutive seasons in the First League and managed to beat at least once all the big clubs of Yugoslav basketball in that period. |
Команда провела шесть сезонов в Первой лиге и смогла обыграть каждый из крупных клубов Югославии как минимум один раз. |
She fell twice and stumbled once in her free skate at 1997 U.S. Nationals, losing the title to Tara Lipinski. |
Она дважды упала и один раз споткнулась в произвольной программе на чемпионате США 1997 года, уступив титул Таре Липински. |
Article 168 of the 2009 constitution allows the President and Vice-President to put themselves forward for re-election only once, limiting the number of terms to two. |
Статья 168-я Конституции Боливии 2009 года позволяет президенту и вице-президенту переизбираться только один раз, ограничивая число сроков двумя. |
Huberty fired his shotgun toward the ceiling before aiming the Uzi at Caine, shooting her once beneath her left eye. |
Хьюберти выстрелил из дробовика в потолок, прежде чем направил Узи в Кейн, выстрелив в неё один раз под левый глаз. |
Some of these pictures are shown once; others are shown multiple times. |
Некоторые из этих изображений показаны один раз, другие показаны несколько раз. |
He also says that he visited them once, but they weren't there. |
Также говорит, что он посетил их один раз, но дома никого не было. |
But it said "Made Watches" It was very dangerous to send a tweet to all others through a set that will be muttering to yourself once. |
Но он сказал: "Сделано часы" Это было очень опасно посылать чирикать всем другим путем, которая будет бормоча себе один раз. |
It is composed of senior officials from participating countries who meet once per year, as well as when the market situation warrants international policy action. |
Состоит из высокопоставленных должностных лиц стран-участниц, встречающихся один раз в год, а также в случаях, когда рыночная ситуация требует принятия политических мер на международном уровне. |
It is better to see our objects once! |
Наши объекты лучше один раз увидеть! |
As they say, better once to see, than hundred times to hear. |
Как говориться, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. |
Taste once and you will not be able to refuse another time! |
Попробовав один раз, вы уже не сможете отказаться в следующий раз! |
A commutative scheme means that if some data is encrypted more than once, the order in which you decrypt this data will not matter. |
Коммутативная схема означает, что если некоторые данные зашифровывают более чем один раз, порядок, в котором их расшифровывают, не имеет значения. |
The villain, therefore, could appear twice: once in the opening of the story, and a second time as the person sought out by the hero. |
Злодей может появляться дважды: один раз в начале повествования и повторно как лицо, разыскиваемое героем. |
The Banff longnose dace, once only found in Banff, is now an extinct species. |
Банфский елец был отмечен только один раз в Банфе, теперь это вымерший вид. |
Fatal Blows act as a replacement of X-Ray super move and can only be performed once per match. |
Fatal Blow является заменой приёма X-Ray (Рентген) и может быть выполнен только один раз за матч. |
A child element with the element name' ' already exists. Child elements can only be added once. |
Дочерний элемент с именем элемента уже существует. Дочерние элементы можно добавить только один раз. |
Karl Marx Gold Medal was a prize awarded once every three years to Soviet and foreign scientists for outstanding work in the field of social sciences. |
Золотая медаль имени Карла Маркса - награда, присуждаемая один раз в три года советским и иностранным учёным за выдающиеся работы в области общественных наук... |
Like DBSCAN, OPTICS processes each point once, and performs one ε {\displaystyle \varepsilon} -neighborhood query during this processing. |
Подобно DBSCAN алгоритм OPTICS обрабатывает каждую точку только один раз и выполняет один запрос ε {\displaystyle \varepsilon} -соседства во время этой обработки. |
According to 2007 data, 4.6 per cent of Slovenian women aged 20 to 65 years suffered from depression at least once in their lifetime. |
По данным за 2007 год, 4,6 процента словенских женщин в возрасте 20 - 65 лет испытывали депрессию по крайней мере один раз в течение своей жизни. |
Credit card payments: you only need to provide us with your credit card details once. |
Оплата при помощи кредитной карты осуществляется так: вам нужно один раз сообщить нам данные вашей карты. |
This treatment abides on fields once for a few years (most often 4-5). |
Процедура та применяеться один раз на пару лет (чаще всего 4-5). |
An important literary and human document is the extensive correspondence of Shteiger and Marina Tsvetaeva (a personal meeting between them took place only once). |
Важным литературным и человеческим документом является обширная переписка А. Штейгера и М. Цветаевой (личная встреча между ними состоялась всего один раз). |
I can do it only once. |
Повторяю, я смогу вставить его только один раз, это понятно? |