| The Turks and Caicos Islands Free Press is published once every two weeks. | «Тёркс и Кайкос айлендс фри пресс» выходит один раз в две недели. |
| Under the new rules, the term of office for members would be fixed at four years and would be renewable once only. | По новым правилам срок полномочий членов комиссий будет ограничен четырьмя годами и возобновляться только один раз. |
| A driver may only take this course once every two years. | Водитель может проходить такой курс только один раз в два года. |
| Every citizen goes through this process once in a lifetime. | Каждый гражданин делает это лишь один раз в жизни. |
| The period of interception of telephone calls and communications must not exceed four months and may be renewed once only. | Продолжительность прослушивания телефонных разговоров и перехвата сообщений не должна превышать четырех месяцев - периода, который может быть продлен лишь один раз. |
| The Guarantor has a five-year mandate which is renewable no more than once. | Уполномоченный наделяется мандатом на срок в пять лет, который может быть возобновлен, но не более чем один раз. |
| Working plans are approved by the respective bilateral commission, which meets once per year. | Рабочие планы утверждаются соответствующей двусторонней комиссией, встречи которой проводятся один раз в год. |
| You have to change the water filter once every two months. | Вы должны изменить фильтры для воды один раз в два месяца. |
| I will not be bored here again, that lack of time and a full schedule only once turning to things. | Я не буду скучать здесь опять-таки, нехватка времени и полное расписание только один раз обратившись к вещи. |
| Morning, the island's mango harvest is gathered in the office of his wife once. | Утро, манго урожай острова собираются в офисе его жены один раз. |
| Just once I think there has ever attempted to improve the hearing experience. | Только один раз я думаю, никогда не пытались улучшить слух опытом. |
| Routing occurs only once: when the request is initially received and before the first controller is dispatched. | Маршрутизация производится только один раз - когда вначале получен запрос и до того, как первый контроллер будет запущен. |
| Routing only occurs once: when the request is first received into the system. | Маршрутизация производится только один раз - когда в систему поступил первый запрос. |
| Housekeeping service once per week for stays seven nights or more. | Уборка производится один раз в неделю при проживании семь ночей и более. |
| One person is entitled to register only once. | Одно лицо имеет право регистрироваться только один раз. |
| (Activate this ability only during your upkeep and only once each turn. | (Разыгрывайте эту способность только во время своего этапа поддержки и только один раз за ход. |
| Play this ability only once each turn. | Разыгрывайте эту способность только один раз за ход. |
| Some items cannot be downloaded more than once. | Некоторые товары можно загрузить только один раз. |
| However, Hearthstones can only be used once per hour. | Однако Камень возвращения можно использовать не чаще, чем один раз в час. |
| Purchase the program once, get all future upgrades for free. | Купив программу один раз, Вы сможете получать бесплатно все последующие версии. |
| As a keyboard player, Mozart competed at least once in improvisation, with Muzio Clementi. | В качестве клавишника Моцарт соревновался по крайней мере один раз в импровизации с Муцио Клементи. |
| The advertisement, which ran only once, proved effective. | Реклама, показанная только один раз, оказалась эффективной. |
| You only have to do this once. | Вам потребуется сделать это только один раз. |
| He encouraged me by saying, You are only young once. | Он подрежал меня, сказав: «Ты только один раз будешь молодым». |
| The Collaboration has a procedure for the event of serious error, an event which has only occurred once in its history. | В Collaboration есть процедура для случая серьёзной ошибки, событие, которое произошло только один раз в своей истории. |