| You were free to rap once for yes, twice for no. | Ты мог свободно стучать один раз для ответа да, дважды для нет. |
| And once I thought that I could come here tonight, and I could get something... | Один раз решила, что приду вечером - и получу немного... |
| I thought I seen a ghost once, when I was having a sleepover at Mitchell's house. | Я думал, что видел призрака один раз когда ночевал у Митчела. |
| You telling me that he banged her once three years ago? | Хочешь сказать, он спал с ней один раз три года назад? |
| well, he's broken pattern once before. | Ну, он уже менял стиль один раз. |
| It'd just be the once to level the playing field. | Только один раз, чтобы выровнять ваши шансы. |
| I do it once and he serves you my head on a plate. | Я делаю это один раз, и он злится. |
| They say that you only live once, and I'm about to prove it. | Говорят, что мы живем один раз, и я собираюсь доказать это. |
| Just once, I would like Phil to have a little empathy, give me some sense that he understands what women go through. | Только один раз я бы хотела, чтобы Фил проявил немного сочувствия, дал мне понять, что он осознает, через что проходят женщины. |
| No, no, you did it once. | Нет, нет, только один раз. |
| So you're saying I only tipped you once? | Так вы говорите что я дал денег только один раз? |
| Throw a spear once, then what? | Бросишь копье один раз, а потом что? |
| Or maybe, maybe more than once there. | А может там и не один раз. |
| If these directories are present, we know that the API has run at least once in the past, and is hopefully running now. | Если эти директории имеются, мы знаем, что API запускался как минимум один раз в прошлом, и возможно работает сейчас. |
| For that you only need to enter the data on the page once and save them in the form of a form-card. | Для этого достаточно один раз ввести данные на странице и сохранить их в виде форм-карты. |
| Another point about education: we tend to believe in the modern secular world that if you tell someone something once, they'll remember it. | Другой момент образования: В светском мире мы склонны верить, что стоит нам сказать кому-то что-то один раз, они это запомнят. |
| You know, nobody normal wants me more than once. | С нормальными людьми у меня всегда всё на один раз. |
| You'll never understand me, but I'll try once and then give it up. | Ты никогда не поймешь меня, но я попробую только один раз, и все. |
| Measured it three times, cut it once. | Семь раз отмерь, один раз отрежь. |
| So maybe we'll try it once - to fly a SmartBird. | Наверное, мы попробуем запустить SmartBird один раз. |
| In all fairness, that happened once, and it really hurt. | Ну да, было один раз, но было очень больно. |
| I contacted him once the day I joined | Я связываюсь с ним один раз в день |
| To tell him I was okay and once earlier today. | Чтобы сказать, что со мной все в порядке и один раз сегодня |
| You talked me into pushing that button once, John, but it's yours now. | Один раз ты убедил меня нажать кнопку, Джон, но теперь это твоя задача. |
| His attorney got him off once. I'll lay you odds that chung walks again. | Адвокат его уже один раз вытащил, спорю на что угодно, вытащит еще раз. |