Slant 6 recorded for the Dischord label and toured the United States several times, and England once. |
Slant 6 записывались и выпускались на лейбле Dischord и несколько раз были в туре по США и один раз в туре по Англии. |
Considered a "political agitator", he was arrested three times, including once in Austria-Hungary, where he was imprisoned for several weeks in the fortress of Arad. |
Обвинённый в «агитации против власти», трижды арестовывался, в том числе, один раз в Австро-Венгрии, где несколько недель провёл в тюрьме крепости Арад. |
Your name's only been in there once. |
Твоё имя вписано только один раз, |
What did you mean about being married once? |
Что значит, ты женат один раз? |
How is it inappropriate for me to ask it once? |
Так что не так, если я спросил это один раз? |
Only once if you would have told him |
Если бы ты поговорил с ним, хотя бы один раз... |
Then can you help out just once...? |
Но ты нам поможешь хотя бы один раз? |
Micha, we know that when men do this once, they do it again. |
Миша, мы знаем, что если он сделал это один раз... то сделает это снова. |
If you buy it once, you buy it twice 'cause it makes your clothes and handkerchiefs smell very nice. |
Если вы покупаете один раз, Вы покупаете это в два раза потому-что они придают вашей одежде и носовым платкам очень приятный запах. |
He identified himself as a political independent, although he held conservative opinions on several issues, including the Vietnam War (he once wrote to Martin Luther King, Jr. to defend the Johnson Administration's military policy). |
Себя он идентифицировал как независимого политика, но имел консервативные взгляды на некоторые законы, в том числе войну во Вьетнаме (один раз даже написал письмо Мартину Лютеру Кингу, чтобы защитить военную политику администрации Джонсона). |
It only happened once. I'm sorry, it just happened. |
Это случилось один раз, извини, я не хотел. |
And if you quit, they're supposed to call you once, send you a letter and that's it. |
И если вы уходите, они должны позвонить вам один раз, отправить письмо и все. |
I mean, you've only met my mother once, and you've never met my dad. |
Ты ведь только один раз встречался с моей мамой, а моего папу ты вообще ещё не видел. |
Though Abe visited the shrine only once - in December 2013 - he felt compelled to do so in response to China's unilateral declaration of an air-defense identification zone, covering territories that it claims but does not control. |
Хотя Абэ посетил храм только один раз - в декабре 2013 года - он был вынужден сделать это, в ответ на одностороннее провозглашение Китаем зоны идентификации ПВО, покрывающей территории, на которые он претендует, но не контролирует. |
I kissed her once, I kissed her a hundred times. |
Я поцеловал ее один раз, Я целовал ее тысячу раз. |
We must teach people, especially our children, to think of themselves as "heroes-in-waiting," ready to take heroic action in a particular situation that may occur only once in their lifetime. |
Мы должны учить людей, и особенно наших детей, думать о себе как о "героях в ожидании", готовых на героический поступок в конкретной ситуации, которая бывает только один раз в их жизни. |
For this to be true, G itself must be planar, and additionally it must be possible to add edges to G, preserving planarity, in order to create a cycle in the augmented graph that passes through each vertex exactly once. |
Чтобы эти условия выполнялись, сам граф G должен быть планарным и, кроме того, должна существовать возможность добавить рёбра с сохранением планарности, чтобы создать цикл в расширенном графе, проходящий все вершины ровно один раз. |
We visited every house in India, searching for smallpox - 120 million houses, once every month, for nearly two years. |
Мы посещали каждый дом в Индии в поисках оспы - 120 миллионов домов, один раз в месяц в течение почти двух лет. |
One reporter who was watching our program in Somalia about five years ago - a place which has eradicated polio, not once, but twice, because they got reinfected. |
Один репортер, который наблюдал за нашей программой в Сомали около пяти лет назад - в стране которая победила полиомиелит не один раз, а два, потому что инфекция вспыхнула повторно. |
A centered coloring of a graph is a coloring of its vertices with the property that every connected induced subgraph has a color that appears exactly once. |
Центрированная раскраска графа - это раскраска вершин, имеющая свойство, что в любом связном порождённом подграфе есть цвет, который встречается ровно один раз. |
The medication is taken by mouth once daily for 21 days, followed by a 7-day free interval. |
Препарат принимается один раз каждый день в течение 21 дней с последующим перерывом в 7 дней. |
And I had been married before, once before, to a guy from a bakery shop where I used to work. |
И я уже была замужем до этого один раз, за парнем из пекарни, где я работала. |
I mean, you've saved me more than once now, |
Я имею ввиду, сейчас, ты спас меня больше, чем один раз. |
But would it really be so hard to just once be nice? |
Но неужели так трудно хотя бы один раз побыть хорошим? |
This Variables collection has already been unlocked. The Unlock method is called only once on a dispensed Variables collection. |
Коллекция Variables уже разблокирована. Метод Unlock вызывается только один раз на распределяемой коллекции Variables. |