Hello, at least once, but close to me, people! |
Здравствуйте хоть один раз, но близкие мне люди! |
The leadership of the State by the Ba'ath party was repealed from the Constitution, and the President's mandate would be limited and could only be extended once. |
Положение о руководстве государством партией Баас было исключено из Конституции, а полномочия Президента будут ограничены и могут быть продлены только один раз. |
You screwed it up once already, Starsky. |
Один раз ты уже просчитался, Старски! |
Before last night, she had come once before. |
До этой ночи она приходила сюда один раз, всего один. |
I mean, just... just that once. |
Я думаю, только... только один раз. |
I just wanted, just this once, to lay eyes on this elusive beast. |
Я просто хотел только один раз посмотреть на это неуловимое чудовище. |
You don't know me, but I've seen you once before. |
Ты меня не знаешь, а я тебя видел один раз. |
I saw him once when he came to fix our roof! |
Я видела его только один раз когда он пришёл ремонтировать крышу. |
Can't you just say that I was right once? |
Разве ты не можешь просто сказать, что я была права, хотя бы один раз? |
And then the very last one - "Can't you be a normal person and just answer once?". |
И самое последнее - "Неужели нельзя быть нормальным человеком и один раз ответить?". |
I'm asking once: where's Whitman? |
Я спрошу один раз: где Уитман? |
Can we walk around the block just once? |
Мы можем пройтись по кварталу ещё один раз? |
He was only shot once, right? |
В него стреляли только один раз, да? |
We caught Slim once, and we shall do it again! |
Мы один раз поймали Щипа и сделаем это снова. |
Jenna, once is an accident, twice is an affair. |
Дженна, один раз это случайность, дважды это система. |
But she's been married three times, once widowed, and maybe we both got it right the first time. |
Но она была замужем трижды, и один раз овдовела, и может быть мы оба получили право впервые. |
He's already broken my heart once! |
Один раз он уже разбил мне сердце! |
I ask you to do something this once and you sulk! |
Один раз тебя попросила что-то, а ты недовольна! |
I only saw him lose it once, right before he went into rehab the first time. |
Я только один раз видела его на бровях, после этого он впервые загремел в больницу. |
Okay, I left Tom with Vanessa once! |
Я оставила Тома с Ванессой один раз! |
Just this once, Eddie, do me a favour. |
Один раз, Эдди, прошу тебя. |
You never saw anyone more than once? |
Вы видели кого-нибудь больше чем один раз? |
He was hospitalized once when he was seventy. |
Когда ему было 70 его даже один раз госпитализировали |
I wish I could put them off so you and I could spend more time together, but I already postponed Hopkins once. |
Как бы я хотел забросить все и чтобы мы с тобой могли провести больше времени вместе, но я уже отложил Хопкинс один раз. |
All right, we'll just do it this once. |
Хорошо, сделаем так только сейчас, один раз. |