Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Один раз

Примеры в контексте "Once - Один раз"

Примеры: Once - Один раз
A total of 146 Member States have supplied information on national points of contact at least once. Сто сорок шесть государств-членов по крайней мере один раз представили информацию о национальных контактных центрах.
It has met nine times, including once since the publication of the eleventh annual progress report. Консультативный совет собирался в общей сложности девять раз, в том числе один раз после опубликования одиннадцатого ежегодного доклада о ходе осуществления.
Where documents were submitted to more than one intergovernmental body, they were considered only once. В тех случаях, когда документы представлялись нескольким межправительственным органам, такие документы рассматривались только один раз.
The Sectorial Table on Justice and Rule of Law, playing a coordinating mechanism role, met once in 2013. В 2013 году отраслевой «круглый стол» по вопросам правосудия и верховенства права, выполняющий роль координационного механизма, проводился один раз.
It will be composed of only Burundian Commissioners serving four-year terms, renewable once. Ее членами будут только бурундийские представители с четырехлетним сроком полномочий, который будет продлеваться один раз.
When she was a student, she went to the disco only once. Когда она была студенткой, она ходила на дискотеку лишь один раз.
When she was a student, she went to the disco only once. В свою бытность студенткой она была на дискотеке только один раз.
Measure seven times, cut once. Семь раз отмерь, один раз отрежь.
Christopher Columbus once discovered an entire ship of deceased sailors... and politely ignored it. Один раз Христофор Колумб обнаружил целый корабль мёртвых моряков... и на него вежливо не обратил внимание.
She saw this film ONLY once. Она видела этот фильм всего один раз.
Reflects the actual periodicity of reporting to the General Assembly, which is required once every two years. Отражает фактическую периодичность докладов, которые необходимо представлять Генеральной Ассамблеи один раз в два года.
The session convenes once biennially for four working days, normally at ESCWA headquarters. Сессии проводятся один раз в два года в течение четырех рабочих дней обычно в штаб-квартире Комиссии.
Country offices are expected to ensure that gender reviews of UNICEF-assisted country programmes are undertaken at least once in a programme cycle. Предполагается, что страновые отделения обеспечат проведение обзоров гендерных аспектов страновых программ, осуществляемых при поддержке со стороны ЮНИСЕФ как минимум один раз за программный цикл.
The Secretary will be appointed for an initial term of three years, renewable only once. Секретарь будет назначаться на первоначальный срок в три года, который может быть продлен лишь один раз.
Population censuses have the drawback of being carried out at lengthy intervals, generally once per decade. Переписи населения отличаются тем недостатком, что они проводятся через большие интервалы времени, как правило, один раз в десять лет.
Based on internal records, 19,000 people visited the portal at least once during 2013, compared with 10,000 in 2012. Если судить по внутренним учетным записям, за 2013 год 19000 человек посетили портал, по крайней мере, один раз по сравнению с 10000 посетителей в 2012 году.
During the inspection process a tuber should only be counted once for a defect or damage. В ходе процесса инспекции один клубень должен учитываться только один раз в отношении определенного дефекта или повреждения.
At that point, all committees would have held the Chair at least once. Таким образом, хотя бы один раз все комитеты будут иметь возможность председательствовать на совещаниях.
Living standards survey (once every two years) Обследование уровня жизни (один раз в 2 года);
During the inspection process, a tuber should only be counted once for a disease. В процессе проверки на наличие определенной болезни каждый клубень учитывается только один раз.
The survey is carried out regularly once per year, and includes approximately 10,000 households and 40,000 individuals in the sample each year. Обследование регулярно проводится один раз в год и охватывает приблизительно 10000 домохозяйств и 40000 индивидуальных респондентов в составе выборки.
Every third woman is subjected to violence at least once during her lifetime. Каждая третья женщина подвергается насилию по меньшей мере один раз в течение своей жизни.
The director of the Evaluation Office is appointed for a fixed term of five years, renewable once. Директор Группы по вопросам оценки назначается на установленный срок, составляющий пять лет, возобновляемый один раз.
It shall also be noted that the Protective Order may be prolonged once for no more than three months. Следует также отметить, что действие защитного приказа может продлеваться один раз на срок не свыше трех месяцев.
Of what? I slept with him once. Мы переспали один раз. Да, я спала с ним.