Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Один раз

Примеры в контексте "Once - Один раз"

Примеры: Once - Один раз
got 'em at an estate sale. only worn once. Взяли их на дворовой распродаже. Одевал один раз.
I found him once, I'll find him again. Не волнуйся, один раз я его уже нашел, найду еще
"From now on, I'll only shampoo once." I will rinse, but not repeat. В дальнейшем я буду мыть голову шампунем только один раз, я буду ополаскивать, но не повторять.
I gave birth to a baby boy once. Один раз у меня родился мальчик, замечательный мальчик.
And as I showed you downstairs, the CCTV footage only shows you and your colleague entering this room once. И как я уже показал вам, камеры наблюдения записали только то, как вы и ваш коллега заходите в номер, один раз.
How about just once you talk to me like a person? Как насчет - хотя бы один раз - поговорить со мной по-человечески?
That other time, Ernie, when Pete showed up, you said you stepped aside for him once. Тогда, в тот раз, Эрни, когда появился Пит... ты сказал, что уступил ему один раз.
I see her once, and what does she do? Я увидела ее один раз, и что она делает?
once in the past (per cent) Хотя бы один раз на протяжении жизни
Who ever heard of an ad only being shown once? Кто-нибудь слышал о ролике, который бы крутили только один раз?
Dean calls once, and now it's "Hello"? А Дин один раз тебе позвал, и сразу это: "Привет"?
I only met him once, Gibbs. I didn't actually meet him, 'cause I didn't have the guts to... Я встретилась с ним один раз, Гиббс, после этого, я ни разу не видела его, потому что у меня на это не хватало мужества...
Look... all you have to do is go to prison once on a false corruption charge, and you're going to take it very, very seriously. Послушайте... все, что вам надо - это один раз оказаться в тюрьме по ложным обвинениям в коррупции, и вы начнете очень-очень серьезно к этому относиться.
Listen... I wish I could put off Hopkins so you and I could spend more time together, but I've already postponed them once. Слушай, я бы хотел отложить Хопкинс, и провести больше времени вместе, но я и так уже один раз откладывал.
I went around my block three times, once through the park, down through the northeast. Я обошёл мой район три раза, один раз - через парк, потом на северо-восток.
You came here to talk about a guy you saw me with once? Ты проделал весь этот путь, чтобы поговорить со мной о парне, с которым видел один раз?
Do you remember how we once ate potted shrimps with a paper knife? Помнишь, мы один раз ели креветок ножом для разрезания бумаги?
I told him if you were willing to blackmail someone once, chances are you'd done it before. Я сказал ему, что раз вы готовы шантажировать кого-то один раз, скорее всего, вы делали это и раньше.
I did hurt him once, okay? Да один раз я его ушиб!
That would explain why he'd go back once, but why twice? Это бы объяснило, если бы он вернулся один раз, но зачем два?
Brick, once you read a book, it's done, but you could go back to the spud bar as many times as you want. Брик, один раз ты читаешь книгу, она прочитана, но ты мог бы возвращатся в картофельный ресторан так много раз, как ты хочешь.
He'd go there once, sometimes twice a month and he always stayed at the Coconut Grotto. Он ездил туда один раз или дважды в месяц и он всегда останавливается в кокосовой пещере
I mean, 400 quid, one-off payment, just once? В смысле, 400 фунтов, единовременно, только один раз?
But you said if you hit me once, you'd keep hitting me. Но ты сказал, что если один раз меня ударишь, то будешь продолжать бить меня.
This isn't how it's supposed to go, but I hoped to only ask this question once in my life, but I'm going to ask it twice... Хотел бы я сделать это иначе, и я надеялся задать этот вопрос только один раз в жизни, но придется спросить дважды.