I did, Jason, more than once. But... |
Джейсон, я это делал, и не один раз, но... |
Lauren dumped you not once, but twice. |
Лорен бросила тебя не один раз, а дважды. |
Blink once if that's a yes. |
Если "да", моргни один раз. |
Or it can do what is needed, but only once. |
Или выполнить то, что нужно, но только один раз. |
Be nice if you took it more than once every 300 years. |
Будь осторожнее, если используешь их более, чем один раз в 300 лет. |
The Clave let him go once before and look where that got us. |
Конклав один раз дал ему уйти, посмотри, что из этого вышло. |
She's visited once since he got back, and now he's refusing to see her. |
Она навещала отца один раз с момента его возвращения, а теперь он отказывается видеться с ней. |
My dad and gerard were there once. |
Мой папа и Джерард были там один раз. |
He mentioned it once, under his breath. |
Он упомянул её один раз, сквозь зубы. |
You know a good deal when you hear it, and I'm only offering once. |
Сам знаешь хорошая сделка, сам слышал, я предлагаю только один раз. |
I'd imagine some boys more than once. |
А некоторые парни, думаю, смотрели не один раз. |
Just prime it once or you'll drown it. |
Просто один раз накачать его, иначе ты его заглушишь. |
Not once did she think that any of the gowns might be for her. |
Не один раз она не думала о том, что одно из платы может быть для нее. |
At least once before, Kosh had touched my mind. |
По меньшей мере один раз до этого Кош касался моего разума. |
Can forge any signature after only seeing it once? |
Могу подделать любую подпись, взглянув на нее всего один раз... |
I'll only say this once. |
Я собираюсь сказать это только один раз. |
There was a time once, I thought... |
Был один раз, когда я думала... |
Sir, I climbed the steps of the police station once... and my life was ruined forever. |
Господин, я попал в полицейский участок всего один раз но моя жизнь была разрушена навсегда. |
You really have to experience it once. |
Вы должны попробовать это хотя бы один раз. |
And I only had to do it once. |
И мне пришлось сделать это лишь один раз. |
I sang Christmas carols at a nursing home once. |
Один раз я пела рождественские колядки в доме престарелых. |
You've already killed once today. |
Ты уже один раз убил сегодня. |
We had "stomp" here once, but that's a very specific thing. |
Вы можете "потопать" здесь один раз, но это очень специфическое занятие. |
It's true, I did many once. |
ЭДДИ: Это верно, один раз я уже женился. |
And we kissed in an elevator, once. |
И мы целовались в лифте, один раз. |