Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Один раз

Примеры в контексте "Once - Один раз"

Примеры: Once - Один раз
Plus, too much polaron radiation can be fatal which means we can only expose a person once. Кроме того, большая доза поляронной радиации может быть смертельна, то есть, мы можем воздействовать на человека только один раз.
I waited my whole life to be engaged and unlike some, I only plan on doing this once. Я всю свою жизнь ждала своей помолвки и, в отличие от некоторых, я планирую сделать это только один раз.
I never wore them once outside... just in my room a couple of times. Я никогда не надевал их, только один раз в доме.
I only seen that once, and that was on an episode of Lassie. Я видел такое только один раз, и это было в сериале "Лэсси".
Well, like I say, I only saw him once. Я же говорю, я видела его только один раз.
Because they'll make me put him down again, and I've done that once. Они заставят меня отдать его, а я уже один раз это сделала.
I mean, I hit - I hit a puppy once with my car. То есть... я вот один раз щенка машиной сбила.
Just goes to show: you only have to choose well once. Это доказывает, что хороший выбор можно сделать только один раз.
I punched him once and I didn't even hit him hard. Я толкнул его один раз и даже не бил его.
I put you down once. I won't hesitate to do it again. Один раз я тебе уже врезала и, не колеблясь, сделаю это снова.
You know, sometimes, maybe once in your career a case comes along that Fits so tightly that you can't let go. Знаете, иногда, может быть, один раз за всю карьеру, расследование дела затягивает вас так сильно, что вы не можете выбросить его из головы.
When you violate my trust one time, just once, you can never get back to zero. Подорвав моё доверие однажды, всего один раз... Обратно, к нулю, ты не вернешься никогда.
But the Nigerian student was only shot once, right? Но в нигерийского студента выстрелили только один раз, так ведь?
And the number only appears once? И число появляется только один раз?
And besides, you've already lied once. И к тому же, ты уже один раз солгал
So you've seen him more than once? Значит вы видели его не один раз?
You proved it to me once and now I've learned it again. Один раз ты это доказала, а теперь я понял это снова.
So you left your seat once? Вы вставали один раз? - Да.
Pay attention, kid, 'cause I'm only going over this once. Обрати внимание, малыш, Так, как я показываю один раз.
Well just this once, but as long as you turn out the lights. Что ж только один раз, и при условии, что выключишь свет.
And listen, 'cause I'm only saying this once. И слушай, потому что я скажу это только один раз.
[SNIFFING] He did it once, he'll do it... Один раз он это сделал, и снова сделает...
I only have to do it once? Я должен сделать это только один раз?
I only used it once, and that was to take a torte out of the oven. Я пользовался ей всего один раз, и только для того, чтобы достать торт из духовки.
But, you know, you only love once. Но настоящая любовь бывает только один раз.