After contact has been established the name or any other identification may only be transmitted once. |
После установления радиоконтакта позывные или любое другое название может передаваться только один раз. |
Warnings were issued for offences that included engaging in remunerated activities without the correct authorization and could be issued once only. |
Предупреждения выносятся лишь один раз за такие правонарушения, как занятие оплачиваемой деятельностью без соответствующего разрешения. |
Subsidies for water-heating gas, coal and oil are paid once per calendar year. |
Субсидия для приобретения сжиженного газа, твердого и жидкого печного бытового топлива назначается один раз на календарный год. |
He was shot once in the back of the head about 24 hours ago. |
Ему один раз выстрелили в затылок около 24 часов назад. |
A man can only die once, and Mundson killed himself three months ago. |
Играйте в благородство сколько угодно, но человек может умереть лишь один раз, а Мандсон покончил с собой три месяца назад. |
Many villages are said to have been attacked more than once, until they were completely destroyed. |
Многие деревни, как указывается, подвергались нападениям не один раз, а до тех пор, пока они не были полностью уничтожены. |
This result is known as Pay burst only once (PBOO). |
Этот результат известен в литературе как плата за пачечность только один раз (РВОО, Рау Burst Only Once). |
Indeed, as of 2010, the Alinda asteroid 1915 Quetzálcoatl had been observed only once since 1985. |
Именно так начиная с 2010 года обстоит ситуация с астероидом (1915) Кетцалькоатль, который с 1985 года был замечен только один раз. |
He disappeared before - once for 18months before the crushing defeat of Petrosian in Belgrade. |
Он и раньше пропадал - Один раз его не видели 18 месяцев Перед сокрушительной победой над Пертосяном в Белграде. |
It's semelparous, which means it only does it once. |
Они семельпарные существа, это значит, что они спариваются только один раз за всю жизнь. |
Legal action for refusal to carry out orders is taken against conscientious objectors only once. |
Лишь один раз в отношении лиц, отказывающихся от прохождения военной службы по соображениям совести, возбуждались действия судебного характера. |
Miss Lenqueteau, awarded twice, nominated once. |
Мадемуазель Ланкето. Два раза поощрена, один раз награждена. |
I understand you want to protect her from learning about her've already warned him once, and that's too much. |
Ангел, я понимаю, ты хочешь защитить детектива Локли от открытия сомнительных связей ее отца но ты уже предупредил его один раз, и откровенно говоря, даже этого было слишком много. |
This entitlement can only be exercised once, the insured person has no entitlement with regard to subsequent marriages. |
Этим правом можно воспользоваться лишь один раз, что означает, что застрахованное лицо лишается права ходатайствовать о предоставлении ему соответствующего пособия в случае заключения новых браков. |
It was never a real extacy, but once or twice... |
Это никогда не было таким уж экстазом, разве что один раз или два... |
We think we were once in the same bar as Banksy. |
Ещё мы вроде как один раз были в одном баре с Бэнкси (граффитист). |
The children only tell their story once and the interview is videoed for use during the trial. |
Детям приходится рассказывать о происшедших с ними событиях только один раз, когда это записывается на видеопленку для использования в ходе судебного процесса. |
It is valid for only two years and may be renewed only once. |
Книжка путешественника выдается комиссариатом по месту жительства заявителя; она действительна в течение двух лет и может быть продлена один раз. |
Despite official expressions of disquiet with these activities, and a once failed attempt to standardize the curricula, they are apparently allowed to continue unabated. |
Несмотря на то, что на официальном уровне по поводу этой деятельности выражается беспокойство, а один раз была даже предпринята тщетная попытка ввести единую учебную программу, этим школам, как представляется, дают возможность продолжать с тем же усердием заниматься этой деятельностью. |
I onlywent there once, twoyears ago. |
2 года назад я была там один раз. |
Each team elects two players to the CFLPA Board of Player Representatives, which meets once per year. |
Футболисты каждой команды КФЛ выбирают двух человек в Совет представителей игроков (англ. CFLPA Board of Player Representatives), который собирается один раз в год и каждые два года избирает совет директоров. |
In all his fights he was knocked out only once, by Tommy Hyams at Selhurst Park in 1932. |
Примечательно, что за всю свою длинную карьеру он был нокаутирован лишь один раз, это произошло в 1932 году на стадионе «Селхерст Парк» в бою против Томми Хайемса. |
One key lesson ignored in the Greece debacle is that when a bailout becomes necessary, it should be done once and definitively. |
Один из важнейших выводов, который был поспешно игнорирован во время фиаско в Греции, заключается в том, что когда финансовая помощь становится необходимой, она должна быть предоставлена один раз и окончательно. |
They need be described only once, where they have the most significant impact, with appropriate cross-references. |
Их следует описывать лишь один раз в привязке к тому газу или сектору, где они оказывают наиболее существенное воздействие, а в других местах включать соответствующие перекрестные ссылки. |
two times the consul and once - the censor. |
Первый Тиберий Семпроний Гракх был во II веке до нашей эры два раза консулом и один раз - цензором. |