Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Один раз

Примеры в контексте "Once - Один раз"

Примеры: Once - Один раз
Okay, I know you don't get involved, but I need your help, just this once. Ладно, я знаю, ты не хочешь вмешиваться, но мне... мне нужна твоя помощь, только один раз.
The difference between never and once is the difference between good and bad. Разница между один раз и никогда - это разница между хорошим и дурным.
You open it up like this, and then you wind this forward twice and then back once. Открываешь вот так и поворачиваешь сюда два раза, и один раз обратно.
You can only use it once, so make it count! ы можешь применить его только один раз, так что будь осторожна!
Said it once, won't say it again. Я говорю это только один раз, последний раз.
I made a mistake once and had to pay for it all my life? Я ошибся один раз и должен платить за это всю жизнь?
Are you allowed to fight more than once in one night? А можно драться больше, чем один раз за ночь?
Let me ask you this - anyone's name only come up once? Позвольте мне спросить вас... есть, кто учавствовал только один раз?
You say goodbye once and... you know, I don't want to upset John, so... Попрощавшись один раз... ты знаешь, Я не хочу расстраивать Джона, так что...
I only thought about maiming you once, Callie, and I told you that the second I thought it. Келли, я только один раз хотела тебя прибить, и я тебе сразу об этом сказала.
I've been here twice before, once for the dismemberment and again for the couple. Я был здесь дважды, один раз на расчленении, а в другой раз была уже парочка.
You have left here once and it will not happen again. Один раз ты ушел, больше это не повторится
That's more than once, right? Но это было не один раз, я прав?
I'll say this once, and then it's said and we can move on. Я скажу это один раз, и когда это будет произнесено, мы сможем двигаться дальше.
How can I tell when I've only met him once? Как я могу сказать это, если видела его только один раз?
She's already lied to us twice, Kono, once about the cell phone, and about where she was last night. Она уже дважды нам солгала, Коно, один раз про телефон, и о том где была прошлым вечером.
Moreover, he had been able to meet with this lawyer only once, and in the presence of investigators. Кроме того, он смог встретиться со своим адвокатом только один раз, да и только в присутствии следователей.
A state of emergency has been declared only five times: three times in the former French departments of Algeria (in 1955, 1958 and 961), once in New Caledonia (in 1984) and once in the Paris region (in 2005). Чрезвычайное положение вводилось всего пять раз: три раза в тогда еще французском департаменте Алжире (1955, 1958, 1961 годы), один раз в Новой Каледонии (1984 год) и один раз в Парижском регионе (2005 год).
However, border demarcation talks did not result in a final agreement in October as had been expected, although the two sides met twice, once in September and once in October. Однако прошедшие в октябре переговоры по демаркации границ не завершились заключением окончательного соглашения, как это ожидалось ранее, хотя обе стороны встречались дважды - один раз в сентябре и один раз в октябре.
Badea Cârțan himself was arrested twice: once because he asked the Emperor-King Franz Joseph at Vienna for Transylvania's self-determination, and once because he asked the authorities for permission to sell Romanian books. Сам Бодя Кырцан был арестован дважды: один раз, потому что он попросил императора-короля Франца Иосифа в Вене о самоопределении Трансильвании, и один раз, потому что он попросил у властей разрешения продать румынские книги.
In these cases the requirement of a surjective f means that every label is to be used at least once, respectively that every element of X be included in the selection at least once. В этих случаях требование сюръективности f означает, что любая метка должна использоваться по меньшей мере один раз, или что любой элемент множества X должен быть включён в выборку по меньшей мере один раз.
You sold it once, why not sell it again? Вы продали один раз, почему бы не продать его еще раз?
And I lost my purse with a bunch of cash in it once. а один раз потеряла кошелек, с кучей налички в нем.
'Cause when you cry, you don't just cry once. Потому что когда ты плачешь, ты плачешь не один раз.
Rhys, just say it once, say it once, "I forgive you." Рис, скажи это один раз, один, "Я тебя прощаю"