| The President of the Republic has the right to return the law for review only once. | Президент Республики имеет право вернуть закон на пересмотр только один раз. |
| Only once, while the convicted person was trying to escape, firearms were used. | Огнестрельное оружие использовалось только один раз при пресечении попытки осужденного к бегству. |
| You tell somebody something once, they don't listen. | Говоришь один раз - не слушают. |
| We've barely given this town a once over. | Нам сдадут этот город только один раз. |
| I took a direct hit from a rocket launcher once. | Один раз в меня выстрелили ракетной установкой. |
| During this period Mr. Odillo has only once appeared before the court. | За это время г-н Одилло лишь один раз предстал перед судом. |
| In most cases, the Guarantor can be re-elected only once. | В большинстве случаев уполномоченный может переизбираться только один раз. |
| A voter has the right and obligation to vote only once. | Избиратель имеет право и обязанность голосовать только один раз. |
| Scheduled verifications of the activities of non-commercial groups were now permitted only once every three years. | Теперь разрешается проводить плановые проверки деятельности некоммерческих групп один раз в три года. |
| You applied three times to the police academy and once to the FBI. | Ты трижды поступал в полицейскую академию и один раз в ФБР. |
| Female on the porch has been shot at least once. | В женщину на пороге стреляли минимум один раз. |
| You've turned the city over for him once. | Один раз вы уже перерыли весь город. |
| And you only graduate high school once in your life. | Школу заканчиваешь лишь один раз в жизни. |
| It turns out, just this once, I did lie better than you. | Получается, один раз я все-таки соврала лучше тебя. |
| And we're showing it only once during the Super Bowl. | Мы покажем их только один раз во время Суперкубка. |
| I did talk to him after I was joined... once. | Я разговаривала с ним после соединения... один раз. |
| The Board found that the senior management team had discussed programme performance only once in the biennium. | Комиссия выяснила, что за двухгодичный период группа старших руководителей рассмотрела эти результаты только один раз. |
| The Advisory Board has met six times in total and once since the publication of the ninth annual progress report. | Консультативный совет собирался в общей сложности шесть раз, в том числе один раз после опубликования девятого ежегодного доклада. |
| The highest-ranking trade union body in Uzbekistan is the Congress, which meets once every five years. | Высшим органом профсоюзов Узбекистана является съезд, который созывается один раз в 5 лет. |
| The incumbent was appointed for a five-year term, once renewable. | Омбудсмен назначается на пятилетний срок, продлеваемый один раз. |
| After all, you'd already used it once. | Ведь вы им уже один раз воспользовались. |
| My memory is brilliant, if I had seen anything once... | У меня глаз-алмаз, один раз увидел... |
| We'll do it just this once... for her. | Только один раз... ради нее. |
| I see them once, they're in here forever. | Увижу один раз - запомню навсегда. |
| Rosie was just on the website once, that's it. | Рози заходила на сайт всего один раз. |