| Once I skipped school and went by Malena's house. | Один раз я прогуливал школу шёл мимо дома Малены. |
| Once given, our hearts are not easily withdrawn. | Один раз дали, наши сердца не легко снята. |
| Once in the afternoon, and one at night. | Один раз днем, один - вечером. |
| Once I went to the girl which is worked in the social institution. | Один раз я отправился к подруге, которая работала в социальном учреждении. |
| Once only during his residence had he to employ armed force against the surrounding tribes. | За время его проживания в Африке он был лишь один раз вынужден использовать вооружённую силу против окрестных племён. |
| Once was quite enough, thank you. | Один раз было вполне достаточно, спасибо. |
| Once she wrote to me, but I never replied. | Один раз она мне написала, но я ничего не ответила. |
| Once. When I was 8 years old. | Один раз, когда мне было 8 лет. |
| Once each year, the fastest young boy in each hamlet is given the honor of becoming a woman. | Один раз в год самому быстрому мальчику в посёлке оказывается честь стать женщиной. |
| Once he tried to steal my girl. | Один раз он попытался увести мою девушку... |
| Once every year I get carried away. | Один раз в году я схожу с ума. |
| Once with pills, turns out I have a very high tolerance for those. | Один раз - таблетками, оказалось, что у меня повышенная чувствительность к ним. |
| Once I made an unforgivable mistake in parting from you. | Один раз я уже совершил ошибку, расставшись с Вами. |
| Once I just looked at one and it popped open. | Один раз я просто посмотрел на него и он сам расстегнулся. |
| Once is an incident, twice is a pattern. | Один раз случайность, два раза уже закономерность. |
| Once, but not west Africa. | Один раз, но не на западе. |
| Once, recently, to tell her I was going away. | Один раз, недавно - сказать, что уезжаю. |
| Once or twice I don't... | Один раз или два, не знаю... |
| Once, but I was very drunk at the time. | Всего один раз, но я была очень пьяна. |
| Once, I snapped a guy's neck for a girl. | Я один раз сломал парню шею ради девчонки. |
| Once, when he was in hospital. | Один раз, когда он был в больнице. |
| Once, to go to a Magic: the Gathering tournament. | Один раз, чтобы пойти на турнир по настольной игре. |
| Once is a phenomenon, twice a circumstances, but three times... | Один раз - феномен, дважды - случай, но трижды... |
| Once you fall down by the pool. | Один раз ты упал рядом с бассейном. |
| Once, after the first time. | Один раз, не считая первого. |