| The fellowship steering committee may be convened in person once annually, after the assessment of an existing commitment to the meeting by the majority of participating institutions. | Руководящий комитет по стипендиям может созываться в очном формате один раз в год после оценки существующей готовности к участию в совещании большинства участвующих учреждений. |
| Out of 11 CEE countries that answered this question at least once, 7 (or 64 per cent) have a synergetic mechanism. | Из 11 стран ЦВЕ, ответивших на этот вопрос как минимум один раз, 7 стран (или 64%) имеют механизм для обеспечения синергии. |
| Four Northern Mediterranean countries reported on capacity-building initiatives for the two reporting periods at least once, and three had at least one such initiative during that period. | Хотя бы один раз за два отчетных периода сообщили об инициативах по наращиванию потенциала четыре средиземноморские страны, у трех из которых в этот период имелась как минимум одна инициатива такого рода. |
| Table 3 shows the number of countries and areas that have provided data at least once since 2011 for each table in the questionnaire. | В таблице З показано число стран и районов, которые представили данные по крайней мере один раз после 2011 года для каждой таблицы в вопроснике. |
| Also homeless (the Russian Federation), contributing family workers (Sweden) and persons working abroad (Norway) were noted at least once. | Также, по крайней мере, один раз были упомянуты бездомные лица (Российская Федерация), помогающие члены семей (Швеция) и лица, работающие за границей (Норвегия). |
| This period may be extended only once and for a further 24 hours. | Этот срок может продлеваться только один раз и только на 24 часа . |
| 10.2 The State party stresses that the police were called to the author's house only once, on 15 April 2009. | 10.2 Государство-участник подчеркивает, что полицию вызывали в дом автора только один раз, 15 апреля 2009 года. |
| NCC-WS, among others, pointed to the fact that the post-doctoral grants can be awarded only once. | В числе прочего НКЦ-ЖН отметил то обстоятельство, что гранты для научных сотрудников с ученой степенью предоставляются только один раз. |
| In carrying out its function, the Steering Group shall convene regularly, either physically or virtually, but at least once every six months. | При осуществлении своих функций Руководящая группа проводит регулярные традиционные или виртуальные встречи, по крайней мере, один раз в полгода. |
| Since 1972, the Cabinet Office has conducted "public opinion polls on gender equality" once every two to three years. | С 1972 года секретариат кабинета министров один раз в два или три года проводит "опросы общественного мнения относительно гендерного равенства". |
| The working method of the group will mainly be via electronic communication, although its meetings will be convened regularly, at least once every two years. | Эта группа будет использовать в работе, в основном, электронные средства связи, хотя также регулярно будут проводиться заседания этой группы, по крайней мере один раз в два года. |
| One possibility is to carry out such assessments once every four years, and the results could be reported to the Committee at every other session. | Один из вариантов заключается в проведении таких оценок один раз в четыре года и доведении результатов до сведения Комитета через одну сессию. |
| Availability of durable goods module (recurring, once every two years) | Модуль «Наличие товаров длительного пользования» (постоянно, один раз в два года). |
| Module on household access to certain products and services (recurring, once every two years) | Модуль «Доступ домохозяйств к отдельным товарам и услугам» (постоянно, один раз в два года). |
| His lawyer was allowed access only twice, before his hearing and once at the trial stage. | Адвокат был допущен к нему лишь дважды - перед предъявлением обвинения и еще один раз в ходе суда. |
| Every country office had performed a risk assessment and was reviewing risks at least once during the country programme cycle. | В каждом страновом отделении была проведена оценка рисков, и такие оценки проводятся по крайней мере один раз в течение цикла осуществления программ в стране. |
| You met him once when you were ten. | Ты его видел один раз, когда тебе было десять |
| Mike has been to her jail cell more than once. | Майк ходил к ней не один раз. |
| I had a man try to bribe him once, and a very generous bribe at that. | У меня был человек, который пытался подкупить его один раз, и очень щедрой взяткой. |
| I want to kiss once before 7th grade. | Я хотела поцеловаться один раз до седьмого класса |
| It's only happened once, I swear. | Один раз, и все, клянусь тебе. |
| Just because you show up once doesn't mean you're all in, Gord. | Только из-за того, что ты один раз появился, вовсе не означает, что ты в гуще событий, Горд. |
| I mean, I have been there... more than once. | Я сам там бывал... и не один раз. |
| You know what I did for you can only be done once for both of us. | Ты знаешь: то, что я сделала для тебя, сработает лишь один раз с нами обоими. |
| Just a little drink you do once in the morning, twice in the evening, like a water flush. | Выпиваешь его немного один раз утром, дважды вечером когда у тебя происходят "приливы". |