| B3 is the hardest, indicating routes repeated only once. | ВЗ - самая сложная категория для маршрутов, которые пройдены всего один раз. |
| If you are caught lying once, will always be considered a liar. | Если вы поймали лежал один раз, всегда будет считать лжецом. |
| It used a constellation of five satellites and could provide a navigational fix approximately once per hour. | Она состояла из пяти спутников и могла обеспечивать навигационные поправки примерно один раз в час. |
| Duplicated text passages only appear once in the text file. | Повторяемые участки текста встречаются в текстовом файле только один раз. |
| William called the police at least once after his wife threatened to kill Ida. | Уильям позвонил в полицию по крайней мере один раз, чтобы те арестовали его жену за угрозу убить Иду. |
| This randomization happens at prelink time (once every two weeks). | Смена адресов производится на стадии prelink (один раз каждые две недели). |
| Each code can be used only once for each account. | Каждый код можно использовать только один раз на каждый эккаунт. |
| The following table lists the countries that have participated in the contest at least once. | Ниже приведена таблица со всеми странами, которые приняли участие в конкурсе хотя бы один раз. |
| He was married at least once and had several children. | Он был женат по крайней мере один раз и у него было несколько детей. |
| Denis Law is the only player to have scored four goals in a single match more than once. | Денис Лоу является единственным игроком, забившим четыре гола в одном матче, более чем один раз. |
| He visited Samos only once in 1839 and ruled the island from Istanbul. | Вогориде посетил остров лишь один раз в 1839 году и управлял им из Стамбула. |
| Please note that location path parsing is performed just once. | Обратите внимание, что разбор пути доступа производится лишь один раз. |
| The contents of these folders will be analyzed once each day at midnight and then deleted. | Содержание этих папок будет анализироваться один раз в день в полночь, после чего сообщения в них будут удаляться. |
| You can buy only once in the system, which includes plants combined. | Вы можете купить только один раз в системе, которая включает в себя заводы, вместе взятые. |
| Often our products for a particular purpose and that can be purchased once and we will not take back. | Часто наши продукты для определенной цели, и что можно купить один раз и мы не будем принимать обратно. |
| R: Every triangle represents an object and every object must be downloaded once from the Internet. | О: Каждый треугольник - это объект, который должен один раз загрузиться с Интернета. |
| You only need to do this once to stop the problem occurring again. | Это нужно выполнить один раз, чтобы избежать возникновения данной проблемы в дальнейшем. |
| Filling the current page style, script, meta relevant elements, should be the template element appears only once. | Заполнение текущей странице стиль, сценарий, мета соответствующих элементов, должна быть шаблоном элемента появляется только один раз. |
| In the template element appears only once, filling system, or error from. | В шаблоне элемента появляется только один раз, система заправки, или с ошибкой. |
| The output part of the main page content, in the template page element should only occur once. | Выходной части основного содержания страницы, в шаблон страницы элемента должно происходить только один раз. |
| But make sure that you do it only once. | Но убедитесь, что вы делаете это только один раз. |
| A code that cannot be activated more than once enables buyers to download the content. | Код, который может быть активирован только один раз, способствовал загрузке покупателями данного контента. |
| This park was once an amusement park. | Один раз строил большой парк развлечений. |
| Nolan was married once and had no children. | Нолан был замужем один раз и не имела детей. |
| A student can only win each prize once. | Каждый может получить награду лишь один раз. |