Английский - русский
Перевод слова Officers
Вариант перевода Сотрудники

Примеры в контексте "Officers - Сотрудники"

Примеры: Officers - Сотрудники
If such information is not forthcoming from the decision maker, the Legal Officers are required to write follow-up requests or otherwise engage in follow-up consultations with the decision maker. Если руководители не сообщают такой информации, то сотрудники по правовым вопросам должны обращаться к соответствующим руководителям с повторной письменной просьбой или иным образом приступать к проведению с ними последующих консультаций.
Legal Officers therefore perform a variety of functions in the investigative process, including intake and assessment of matters received, direct support to fact-finding activities, evidentiary findings, quality assurance, procedural development and support to post-investigation judicial activities. Поэтому сотрудники по правовым вопросам выполняют в рамках следственного процесса целый ряд функций, включая прием и оценку полученных дел, оказание прямой поддержки мероприятиям по установлению фактов, формирование доказательной базы, обеспечение контроля качества, применение процедур и оказание поддержки судебной деятельности после завершения расследований.
As regards the expanded use of UNVs, it was explained that, as originally envisaged, all Legal Officers and all Human Rights Observers in all regional and subregional offices would be UNVs. Что касается более широкого использования добровольцев Организации Объединенных Наций, были даны разъяснения, согласно которым, как это первоначально предусматривалось, все сотрудники по юридическим вопросам и все наблюдатели по правам человека во всех региональных и субрегиональных отделениях будут набираться из числа добровольцев Организации Объединенных Наций.
It is also proposed to reclassify 10 Administrative Assistant posts (national General Service) to Rule of Law Officers (National Officers), the incumbents of which would provide effective support to the Rule of Law teams in Kinshasa and other regional offices. Также предлагается реклассифицировать 10 должностей помощников по административным вопросам (национальные сотрудники категории общего обслуживания) в должности сотрудников по вопросам обеспечения законности (национальные сотрудники-специалисты), которые будут оказывать эффективную поддержку группам по вопросам обеспечения законности в Киншасе и других региональных отделениях.
Conversion of general temporary assistance to posts: Human Resources Policy Officers (1 P-4, 1 P-3) Сотрудники по вопросам кадровой политики (1 С-4, 1 С-3, 1 ОО (ПР))
Two Planning Officers are required for long-term planning within the Military Planning Service to perform two important functions: dedicated mission start-up planning for new missions; and dedicated regional crisis monitoring for evolving crisis assessment and monitoring. Эти сотрудники будут выполнять следующие важные функции: осуществлять планирование начальных этапов развертывания для новых миссий и отслеживать развитие региональных кризисных ситуаций для их оценки и анализа.
The Committee notes that an increase in the number of UNMISS-supported field visits by Government officials will be undertaken and that the Protocol Officers play an important role in interacting with those officials in times of emergency (ibid., para. 36). Комитет отмечает, что число совершаемых правительственными должностными лицами при содействии МООНЮС поездок на места возрастет и что сотрудники по протоколу играют важную роль в осуществлении взаимодействия с правительственными должностными лицами в чрезвычайных ситуациях (там же, пункт 36).
Gender Desk Officers will develop a system for evaluating the career guidance handbook and programme by December 2009, and along with VITE and MoE will provide in-service training for School Guidance Teachers on the use of the handbook by December 2010. Сотрудники Группы по гендерным вопросам к декабрю 2009 года разработают систему оценки пособия и программы по вопросам развития карьеры и, совместно с Педагогическим институтом Вануату и министерством образования, к декабрю 2010 года обеспечат ознакомление школьных учителей-инструкторов без отрыва от производства с методикой использования этого пособия.
In view of the poor level of compliance that the Board had found in three field offices, where Finance Officers had not properly checked or validated SPMRs as required, the Board extended its tests of these procedures to cover other field offices. Ввиду низкого уровня соблюдения требований, с которым Комиссия столкнулась в трех отделениях на местах, где финансовые сотрудники не занимались проверкой и утверждением докладов о ходе выполнения подпроектов так, как это необходимо делать, Комиссия провела проверку соблюдения этих процедур и в других отделениях на местах.
The meeting was also organized back to back with a Department of Public Information-sponsored meeting of United Nations Information Centres, held at Headquarters on 6 and 7 March 2000, in which the Public Information Officers of the Regional Commissions also participated. Это мероприятие было приурочено к проведению под эгидой Департамента общественной информации совещания информационных центров Организации Объединенных Наций, которое состоялось в Центральных учреждениях 6 и 7 марта 2000 года и на котором присутствовали также сотрудники региональных комиссий по общественной информации.
In the course of monitoring the human rights situation in the country, UNAMSIL Human Rights Officers visited police stations and prisons, and noted overcrowding, unhygienic detention cells, loose separation of categories of prisoners and detention of suspects in police stations beyond the legal time limit. В рамках наблюдения за положением в области прав человека в стране сотрудники МООНСЛ по правам человека посетили полицейские участки и тюрьмы и отметили перенасыщенность и негигиенические условия в камерах, плохое разделение заключенных на различные категории и чрезмерно длительные, превышающие установленные законом сроки содержания подозреваемых в полицейских участках.
a National Officers not included in the number of posts: 258 for 2002-2003 and 289 for 2004-2005. а Национальные сотрудники не включены в общее число должностей: 258 должностей на двухгодичный период 2002 - 2003 годов и 289 - на двухгодичный период 2004 - 2005 годов.
Two P-3 posts (Public Information Officers); one Field Service and one Local Level posts; Две должности сотрудников класса С-З (сотрудники по вопросам общественной информации); одна должность сотрудника полевой службы и одна должность сотрудника местного разряда;
Finance and Budget Officers; Finance and Budget Assistant, resubmission); Finance Officer Сотрудники по финансово-бюджетным вопросам; младший сотрудник по финансово-бюджетным вопросам, повторное обоснование); сотрудник по финансовым вопросам
Transfer of posts from UNLB (Training Officers: 1 P-5, 2 P-4, 2 P-3) Перевод должностей с Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций (сотрудники по профессиональной подготовке: 1 должность класса С5, 2 должности класса С4, 2 должности класса С3)
Programme and Finance Officers either gave no approval or gave approval 'subject to verification or further audit'; and сотрудники, отвечавшие за программы и финансы, не утверждали расходы или утверждали их "при условии проведения проверки или последующей ревизии";
Press Officers, Public Information Officer, Radio Producer, Information Assistant, Printing Press Operator, Public Information Assistants, Website Assistants, Proofreader Сотрудники по связям с прессой, сотрудник по вопросам общественной информации, сотрудник по подготовке радиопрограмм, помощник по информационным вопросам, оператор типографских машин, помощники по вопросам общественной информации, помощники по обслуживанию веб-сайта, корректор
Finance and Budget Officers (2 P-4, 1 new and 1 resubmission); Finance and Budget Assistant (GS (OL), resubmission); Finance Officer (P-4, general temporary assistance conversion) Сотрудники по финансово-бюджетным вопросам (2 С-4, одна новая должность и одна повторно обоснованная должность); младший сотрудник по финансово-бюджетным вопросам (ОО (ПР), повторное обоснование); сотрудник по финансовым вопросам (С-4, преобразование из должности временного персонала общего назначения)
FAO Regional Plant Protection Officers have played a key role in facilitating and coordinating national and subregional meetings and in follow-up with countries that have participated in the national and subregional meetings. Региональные сотрудники ФАО по вопросам защиты растений сыграли ключевую роль в обеспечении содействия и координации в проведении национальных и субрегиональных совещаний и в принятии последующих мер по проработке тех или иных вопросов со странами, которые участвовали в национальных и субрегиональных совещаниях.
The Finance and Budget Officers at the P-4 level are the backbone for the Abacus teams in leading the teams to provide in situ support in the field missions during their budget formulation and development process. Кадровое ядро групп «Абакус» составляют сотрудники по финансовым и бюджетным вопросам уровня С4, на которых возлагается оказание поддержки на местах полевым миссиям по вопросам разработки и составления бюджетов.
To address the issue that voters' names have previously missed from the electoral rolls despite registration, the Electoral Officers will allow voters during the period of July 1 to 15 of each election year to check and ensure their names appear on the registration rolls. С целью урегулирования проблемы, связанной с ранее отмечавшимся отсутствием в избирательных списках фамилий зарегистрировавшихся избирателей, сотрудники Избирательной комиссии предоставят избирателям в течение периода с 1 по 15 июля каждого года проведения выборов возможность проверить и обеспечить включение их фамилий в списки зарегистрированных избирателей.
Later, when called upon to deploy to a non-family duty station, Field Service Officers retained the allowances and benefits of the established, family duty station, where family members remained during the period of the Officer's assignment to a non-family mission. Впоследствии, при назначении на работу в «несемейное» место службы, сотрудники категории полевой службы сохраняли право на получение надбавок и пособий, выплачиваемых в постоянном месте службы, где члены их семьи оставались в течение срока работы таких сотрудников в «несемейном» месте службы.
A. a) All points of entry are informed and Immigration Officers are to check; in the event of suspected cases, the National Intelligence Agency (NIA), The Gambia Police Force (GPF) and other competent authorities are invited for joint interrogation. а) Содержание перечня доводится до сведения персонала на всех пунктах въезда, а сотрудники иммиграционной службы обязаны производить сверку с ним; при возникновении подозрений сотрудники Национального разведывательного агентства (НРА), Полицейских сил Гамбии (ПСГ) и других компетентных органов могут проводить совместные допросы.
Chief of Africa Section (P-5); Finance and Budget Officers (3 P-4, 2 P-3 and 1 P-4 general temporary assistance conversion); Administrative and Finance Assistant (2 GS (OL)) Начальник Секции Африки (1 С5); сотрудники по бюджетно-финансовым вопросам (3 С4, 2 С3 и 1 С4, преобразование должностей, финансируемых по статье расходов на временный персонал общего назначения); помощник по административным и финансовым вопросам (2 ОО (ПР))
Ms. Mahnoush Arsanjani and Ms. Christiane Bourloyannis-Vrailas, Legal Officers and Ms. Darlene Prescott, Associate Legal Officer (Codification Division, Office of Legal Affairs), acted as assistant secretaries of the Ad Hoc Committee and its Working Group. Сотрудники по правовым вопросам г-жа Махнуш Арсанжани и г-жа Кристьен Бурлоянис-Враилас и младший сотрудник по правовым вопросам г-жа Дарлин Прескотт (Отдел кодификации, Управление по правовым вопросам) выполняли функции помощников секретаря Специального комитета и его Рабочей группы.