Примеры в контексте "Membership - Состав"

Примеры: Membership - Состав
It has a global membership of about 3,500 members and institutions. Его общий членский состав насчитывает около 3500 членов и учреждений.
These bodies draw their mandate and membership from a wider but nevertheless limited group of developed and emerging market countries. Мандат и членский состав этих органов были определены более широкой, но тем не менее ограниченной группой развитых стран и стран с формирующейся рыночной экономикой.
During the past five years, IFA has experienced a steady growth in its membership. В течение прошедших пяти лет членский состав МФПС постоянно возрастал.
Today, IFA's total membership is 355 in 64 different countries of the world. В настоящее время в состав МФПС входят 355 членов из 64 различных стран мира.
Multilateral environmental agreements have distinct objectives, mandates and, most importantly, membership. Цель, мандаты и, главное, состав участников многосторонних природоохранных соглашений различаются.
The advisory committee included in its membership deputy ministers and directors from relevant ministries. В состав консультативного комитета вошли заместители министров и руководители соответствующих министерств.
The membership of the Commission was ratified by a presidential decree in June 1998. Состав комиссии был утвержден указом президента Грузии в июне 1998 года.
Upon inception, its membership was barely fifteen, mainly professionals and university academics. В момент создания общества в его состав входило лишь 15 человек, в основном специалисты и преподаватели университетов.
CNT proposed changes in the membership of the Commission and the preparation of a programme of work. НЦДЗ предложил изменить состав Комиссии и программу работы.
Both organizations seemed to share the same contact numbers and membership rolls and also had similar financial statements. Похоже, что у этих двух организаций одни и те же контактные телефоны и одинаковый членский состав и что они также имеют почти одинаковые финансовые ведомости.
The Governing Council is composed of 58 Member States, which have a membership term of four years. В состав Совета управляющих входит 58 государств-членов, срок полномочий которых составляет четыре года.
PARIS 21 has only limited funds for regional workshops, but its membership includes both bilateral and multilateral development agencies. ПАРИС-21 располагает ограниченными ресурсами, предназначенными только для проведения региональных семинаров-практикумов; его членский состав включает как двусторонние, так и многосторонние учреждения, занимающиеся вопросами развития.
The current membership of the Permanent Forum is listed in the annex. В приложении приводится нынешний членский состав Постоянного форума.
UNMIK intends to expand the membership of the Council in the coming weeks to reflect the political, religious and ethnic diversity of Kosovo. МООНК намеревается в предстоящие недели расширить членский состав Совета, с тем чтобы отразить политическое, религиозное и этническое многообразие Косово.
However, it became clear over time that its membership needed to be expanded to facilitate broader participation in policy-making. Однако со временем стало очевидно, что его членский состав требуется расширить с целью способствовать более широкому участию в процессе формирования политики.
Furthermore, some documents have a regional approach; hence they are not universal and their membership remains limited. Более того, некоторые документы имеют региональный охват, а следовательно, не являются универсальными, и состав их участников остается ограниченным.
WTO membership, now extended to some 135 countries, is still far from universal. Членский состав ВТО, куда сегодня входят примерно 135, стран по-прежнему далек от глобального.
The composition of the Secretariat's staff must reflect the diversity of its membership. Состав персонала Секретариата должен отражать разнообразие его членского состава.
Founded in 1994, our 2006 membership included approximately 2,800 persons from all parts of the world. Организация была основана в 1994 году, а в 2006 году в ее состав входили примерно 2800 человек со всего мира.
Its membership includes experts who are able to make a contribution on emerging issues and the multilateral process. В состав Комитета входят эксперты, способные внести вклад в решение новых проблем и в многосторонний процесс.
More recently, its global membership decided this had to change. В последнее время входящие в ее состав члены из разных стран пришли к выводу о необходимости изменения сложившегося стереотипа.
One view was that the membership should be increased substantially. Согласно одному мнению, членский состав следовало существенно расширить.
Both groups, which might overlap in membership, would be expected to contribute with time, travel expenses and possibly other resources. Ожидается, что обе группы, членский состав которых может частично совпадать, будут вносить свою лепту в ведущуюся работу в виде трудового вклада своих членов, оплаты путевых расходов и, возможно, в ином виде.
Our membership and its participation in all the activities was increased. Наш членский состав и участие во всех мероприятиях расширились.
In March 1999, the governing body of the University, its Council, was reconstituted with an entirely new membership. В марте 1999 года был полностью заменен членский состав руководящего органа Университета - его Совета.