Примеры в контексте "Membership - Состав"

Примеры: Membership - Состав
Membership of PRAC shall include staff of UNOPS, UNDP, the United Nations Secretariat, and other United Nations organizations, or individuals from the private sector, as appropriate. В состав ПРАК входят сотрудники УОПООН, ПРООН, Секретариата Организации Объединенных Наций и других организаций системы Организации Объединенных Наций или, в случае необходимости, представители частного сектора.
Membership of the Steering Committee comprises the statistical offices/departments of the UN, the UN Economic Commission for Europe, EU, OECD, ILO, IMF, FAO, and the World Bank. В состав Руководящего совета входят представители статистических управлений/департаментов ООН, Европейской экономической комиссии ООН, ЕС, ОЭСР, МОТ, МВФ, ФАО и Всемирного банка.
Membership in the permanent groups is open to technical experts, as outlined in the Mandate and Terms of Reference of UN/CEFACT and the relevant paragraphs in the mandates of each Permanent Group. В состав постоянных групп могут входить технические эксперты, как это указывается в Мандате и круге ведения СЕФАКТ ООН и соответствующих пунктах мандатов каждой постоянной группы.
Membership of the committee consists of representatives from concerned bodies, including the Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Legal Affairs, Ministry of Interior, Ministry of Justice, the Royal Oman Police, the Office of the Public Prosecutor and the State Audit Institution. В состав комитета входят представители заинтересованных органов, включая министерство иностранных дел, министерство по юридическим вопросам, министерство внутренних дел, министерство юстиции, королевскую полицию Омана, государственную прокуратуру и государственное контрольно-ревизионное управление.
Membership of the Joint Working Group included officials from the Department of Legal Affairs, the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Administration and Management of the United Nations Secretariat, and officials of the General Secretariat of OAS. В состав Совместной рабочей группы входили должностные лица из Управления по правовым вопросам, Департамента операций по поддержанию мира и Департамента по вопросам администрации и управления Секретариата Организации Объединенных Наций, а также должностные лица из Генерального секретариата ОАГ.
Membership International (with over 200,700 members in North America, Latin America, Europe and Asia) Членский состав Международная организация (свыше 200700 членов в Северной Америке, Латинской Америке, Европе и Азии)
Membership Regional (with 31 Latin American and Caribbean countries partnered with 45 United States of America states) Членский состав Региональная организация (в основе деятельности лежит партнерство 31 страны Латинской Америки и Карибского бассейна с 45 штатами Соединенных Штатов)
Membership International (almost 1,000 members of the Women's Action Network in over 25 countries around the world) Членский состав Международная организация (почти 1000 членов "Вуменс экшн нетворк" более чем в 25 странах во всем мире).
Professional associations, as occupational associations with juridical personality, shall function in accordance with the Law on Compulsory Membership of Professional Associations and the statutes of each such association shall be approved independently of the universities of which its members are graduates. Профессиональные ассоциации так же, как и цеховые объединения, имеющие статус юридического лица, действуют в соответствии с Законом об обязательном вступлении в состав профессиональных объединений и уставами, которые каждое объединение принимает независимо от тех университетов, которые закончили их члены.
Membership in OECD remained stable for many years, until 1994, when Mexico joined the Organization, followed by the Czech Republic, Hungary, Poland and the Republic of Korea. Членский состав ОЭСР оставался неизменным на протяжении многих лет до 1994 года, когда к Организации присоединились Мексика, а затем Чешская Республика, Венгрия, Польша и Республика Корея.
Membership of the United Nations Development Group has grown to 28, plus five observers, chaired by the Administrator of the United Nations Development Programme. Численный состав Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития возрос до 28 членов плюс 5 наблюдателей; ее возглавляет Администратор Программы развития Организации Объединенных Наций.
Membership in regional hydrographic commissions may include full members, associate members and observers, all willing to contribute to the safety of navigation in the fields of hydrography, nautical charting, nautical information or navigational warnings in the region concerned. Членский состав региональных гидрографических комиссий может включать полных членов, ассоциированных членов и наблюдателей, которые проявляют готовность вносить вклад в дело безопасности судоходства в сферах гидрографии, морского картирования, морской информации или навигационных предупреждений в соответствующем регионе.
Membership are heads of government Ministries and NGOs namely the Office of the Attorney General, MJCA, MOH, MPPS, MESC, NHS, MOF, SUNGO, SVS, MOA, National Council of Churches and MWCSD. В его состав вошли руководители правительственных министерств и НПО, в частности Генеральной прокуратуры, МЮСА, МЗ, МППС, МОСК, НМС, МФ, ЦКНПОС, ПЖНС, МСХ, Национального совета церквей и МЖОСР.
Membership comprises governmental experts and may also include, in compliance with the United Nations rules and practices in this respect, specialists or representatives of international organizations, non-governmental organizations (NGOs) and the private sector. Членами подгрупп являются правительственные эксперты, но в соответствии с правилами и практикой Организации Объединенных Наций в этой области в их состав могут входить и специалисты или представители международных организаций, неправительственных организаций (НПО) и частного сектора.
Membership of the Convention now stands at 188 countries, 12 years after its entry into force, and is a testimony to the Convention's relevance in the world today. Сегодня, спустя 12 лет после ее вступления в силу, членский состав Конвенции насчитывает 188 стран, что является доказательством актуальности Конвенции в современном мире.
Membership of Child Helpline International, the federation of child helplines worldwide, has grown from 49 members in 46 countries at its creation in 2003 to 173 members in 142 countries as of October 2012. Членский состав федерации детских телефонов доверия во всем мире - Международной ассоциации детских телефонов доверия - вырос с 49 членов в 46 странах при ее создании в 2003 году до 173 членов в 142 странах по состоянию на октябрь 2012 года.
Membership: The organization is a national organization, with 37 individual members and no organization members. Членский состав: национальная организация, в состав которой входят 37 индивидуальных членов, не имеющая организаций-членов
Membership would be composed of a representative from each of the empowered Groups, one representative per empowered Group ratified by the Plenary. в состав членов будут входить по одному представителю от каждой уполномоченной группы при утверждении кандидатуры соответствующего представителя Пленарной сессией.
B. Sessions and agenda. 3 - 4 8 C. Membership and attendance. 5 - 7 8 С. Членский состав и участие... 5 - 7 9
Membership of the Security Council should be expanded to admit additional permanent members so that all regions of the world would be represented, thus enhancing the legitimacy, as well as the moral and political authority of the Security Council. Членский состав Совета Безопасности должен быть расширен, и в него должны быть приняты дополнительные постоянные члены, с тем чтобы в этом органе были представлены все регионы мира, что позволит укрепить легитимность, а также моральный и политический авторитет Совета Безопасности.
Membership of the Committee, which is chaired by an official of the Department, comprises three Travellers, three representatives of Traveller organizations, three Health Board representatives and three officials of the Department. В состав Комитета, Председателем которого является должностное лицо министерства, входят три представителя кочевых общин, три представителя организаций кочевников, три представителя Совета по вопросам здравоохранения, а также три должностных лица министерства.
Science implementation teams membership includes: Ниже приводится состав групп по осуществлению научной программы:
The membership of the Group was as follows: Состав Группы был следующим:
8.14 Trade unions and their membership 81 8.14 Профсоюзы и их состав 100
The membership of the special mission was as follows: В состав специальной миссии вошли: